Page 108 - СКАЗКИ
P. 108

Иногда  Прозерпиночка  даже  прямо  всей  компанией над  ним  насмехалась.  Задумают,
               например, молодые люди в горелки играть, а он, постылый, тут же торчит. Вот и заставят его
               гореть да глаза вдобавок завяжут: «Лови!» Бросится он стремглав вперед, крылья распустит,
               летит,– а она с подружками да с юнкерами – в кусты. Выглядывают оттуда и кричат: «Лови,
               майор, лови!» – покуда он с размаху о сосну грудью не треснется.
                     На  первых  порах  старая  канарейка  побаивалась,  как  бы  майор  не  обиделся,  и  от
               времени до времени даже покрикивала на дочь: «Финиссё!»  note_146. Но когда убедилась,
               что с майора как с гуся вода, то махнула рукой и только каждый вечер аккуратно обращалась
               к жениху: «Нет ли у вас, майор, целкового? мы вам завтра с удовольствием отдадим».
                     Одна  только Галочка  жалела  бедного  чижика,  и  кто  знает,  не  участвовало  ли  в  этом
               жалении более сладкое чувство… По крайней мере, однажды, поздно вечером, когда майор,
               лениво шевеля крыльями, возвращался восвояси, Галочка обогнала его.
                     – Ну, к лицу ли вам такую красотку любить? – сказала она ему.– Женитесь-ка лучше на
               мне. Я вас вот как покоить буду!
                     Но  он  словно  одеревенел.  Даже  не  выслушал  порядком  Галочкиных  слов  и  грубо
               ответил:
                     – Кабы я на галке жениться хотел, то галку бы и сватал за себя. А так как я к сестрице
               вашей присватался, то, стало быть, с ней и круг действия совершить желаю-с.
                     Впрочем, нельзя  сказать,  чтоб он  уж  совсем ничего  не  понимал.  Напротив, он очень
               многое и очень тонко понимал. Но в то же время он ясно видел, что попался и что судьба его
               решена бесповоротно и навсегда. Почему навсегда?  – он не мог себе дать в этом отчета, а
               только одно твердил: «Бесповоротно! навсегда!»
                     И вот он женился. После свадьбы целый вечер бражничали, так что и вечерняя заря уже
               с  час  назад  потухла,  когда  чижик  собрался  на  гнездышко  с  молодой  женой.  Хорошо  ему
               было! дивно! Теплая ночь благоухала; звезды в темной синеве неба, как алмазы, играли; а он,
               чижик, весь горел! Восторг катился по жилам его, дивный, опьяняющий восторг! Не то петь
               ему хотелось, не то рыдать, но в то же время какая-то чуткая деликатность заставляла его
               сдерживать  свои  порывы.  Сама  Прозерпиночка,  казалось,  подчинилась  обаянию  этой
               страсти. Она томно закрыла глазки и, сладко вздрагивая, клюнула его носиком в темечко…
               Но в эту самую минуту вдруг мимо чижикова дупла пронеслась пьяная процессия. Это были
               братцы в сопровождении целой оравы товарищей; они с гиканьем и свистом гремели песню:
               «Мальбруг  в  поход  поехал…»  Заслышав  эти  звуки,  молодая  мгновенно  переродилась.  В
               ночном дезабилье выбежала она на край дупла и вплоть до поздних петухов прохохотала с
               юнкерами.  Чижик,  одевшись  в  мундир,  стоял  позади  молодой  жены  и  тоже  старался
               веселиться. Но – увы! – он скоро убедился, что в майорском чине веселость уж не к лицу.
               Как он ни нудил себя, но чин, в соединении с преклонным возрастом, взяли-таки свое. Глаза
               его сомкнулись сами собой, а через минуту громкое сопение наполнило всю  внутренность
               дупла. Даже последовавший затем взрыв смеха не разбудил его. Так, в мундире, застегнутом
               на все пуговицы, он и проспал свою медовую ночь.
                     С этой минуты он окончательно погиб в глазах молодой жены.
                     Когда  он  проснулся,  –  хотя  это  было  еще  очень  рано,  –  Прозерпиночки  уже  и  след
               простыл.  Чечеточка-девушка,  которую  он  для  прислуг  нанял,  доложила,  что  барышня  к
               мамаше  улетела,  и  будут  ли  дома  кушать  или  нет  –  неизвестно.  «Барышня»!  –  это  слово
               точно кипятком его ошпарило!
                     Он выглянул  из дупла и прыгнул  на ближайший сучок. Кругом царствовала мертвая
               тишина,  которая  предшествует  пробуждению  и  во  время  которой  вся  природа
               представляется как бы неживущею. Птицы еще не проснулись; даже листья на деревьях не
               трепетали. Но восток уже алел, и майору показалось, что розоперстая Аврора, иронически
               приветствуя его, делает ему нос. Очевидно, что в эту ночь в его существовании совершилось

                 note_146
                   «Финиссе!» –перестаньте (от фр. finissez).
   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113