Page 110 - Война и мир 1 том
P. 110
Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с
трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на
поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen
noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [ Ах, ваше сиятельство! Мы
отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было
волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor
(мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [ Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта
история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и
мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче-завтра они
будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом-то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я
вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат
Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.)
Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и
что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать
мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы
возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и
они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная
направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.
Известие это было горестно и вместе с тем приятно князю Андрею.
Как только он узнал, что русская армия находится в таком безнадежном положении,
ему пришло в голову, что ему-то именно предназначено вывести русскую армию из этого
положения, что вот он, тот Тулон, который выведет его из рядов неизвестных офицеров и
откроет ему первый путь к славе! Слушая Билибина, он соображал уже, как, приехав к
армии, он на военном совете подаст мнение, которое одно спасет армию, и как ему одному
будет поручено исполнение этого плана.
– Полноте шутить, – сказал он.
– Не шучу, – продолжал Билибин, – ничего нет справедливее и печальнее. Господа эти
приезжают на мост одни и поднимают белые платки; уверяют, что перемирие, и что они,
маршалы, едут для переговоров с князем Ауэрспергом. Дежурный офицер пускает их в tete
de pont. [ мостовое укрепление.] Они рассказывают ему тысячу гасконских глупостей:
говорят, что война кончена, что император Франц назначил свидание Бонапарту, что они
желают видеть князя Ауэрсперга, и тысячу гасконад и проч. Офицер посылает за
Ауэрспергом; господа эти обнимают офицеров, шутят, садятся на пушки, а между тем
французский баталион незамеченный входит на мост, сбрасывает мешки с горючими