Page 101 - Война и мир 3 том
P. 101

словами всех французов, вышел из питейного дома и заговорил под орлом собравшемуся народу,
                  читались и обсуживались наравне с последним буриме Василия Львовича Пушкина.
                        В клубе, в угловой комнате, собирались читать эти афиши, и некоторым нравилось, как
                  Карпушка подтрунивал над французами, говоря, что они от капусты  раздуются,  от  каши
                  перелопаются, от щей задохнутся, что они все карлики и что их троих одна баба вилами
                  закинет. Некоторые не одобряли этого тона и говорила, что это пошло и глупо. Рассказывали
                  о том, что французов и даже всех иностранцев Растопчин выслал из Москвы, что между ними
                  шпионы и агенты Наполеона; но рассказывали это преимущественно для того, чтобы при этом
                  случае передать остроумные слова, сказанные Растопчиным при их отправлении. Иностранцев
                  отправляли на барке в Нижний, и Растопчин сказал им: «Rentrez en vous même, entrez dans la
                  barque et n'en faites pas une barque ne Charon». [войдите сами в себя и в эту лодку и постарай-
                  тесь, чтобы эта лодка не сделалась для вас лодкой Харона.] Рассказывали, что уже выслали
                  из Москвы все присутственные места, и тут же прибавляли шутку Шиншина, что за это одно
                  Москва должна быть благодарна Наполеону. Рассказывали, что Мамонову его полк будет сто-
                  ить восемьсот тысяч, что Безухов еще больше затратил на своих ратников, но что лучше всего
                  в поступке Безухова то, что он сам оденется в мундир и поедет верхом перед полком и ничего
                  не будет брать за места с тех, которые будут смотреть на него.
                        – Вы никому не делаете милости, – сказала Жюли Друбецкая, собирая и прижимая кучку
                  нащипанной корпии тонкими пальцами, покрытыми кольцами.
                        Жюли собиралась на другой день уезжать из Москвы и делала прощальный вечер.
                        – Безухов est ridicule [смешон], но он так добр, так мил. Что за удовольствие быть так
                  caustique [злоязычным]?
                        – Штраф! – сказал молодой человек в ополченском мундире, которого Жюли называла
                  «mon chevalier» [мой рыцарь] и который с нею вместе ехал в Нижний.
                        В обществе Жюли, как и во многих обществах Москвы, было положено говорить только
                  по-русски, и те, которые ошибались, говоря французские слова, платили штраф в пользу коми-
                  тета пожертвований.
                        – Другой штраф за галлицизм, – сказал русский писатель, бывший в гостиной. – «Удо-
                  вольствие быть не по-русски.
                        – Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания
                  на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие
                  сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к
                  сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться
                  по-русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она
                  к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка,
                  любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам
                  свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
                        – Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле
                  нее. – Он мне так надоел!
                        – Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо
                  переглянувшись с ополченцем.
                        Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недо-
                  уменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие,
                  личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
                        – Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком
                  легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
                        В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
                        – Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф.
                  Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
   96   97   98   99   100   101   102   103   104   105   106