Page 1 - Три товарища
P. 1

I
                Небо было желтым, как латунь, и еще не закопчено дымом труб. За крышами фабрики
                оно светилось особенно ярко. Вот-вот взойдет солнце. Я глянул на часы. До восьми
                оставалось пятнадцать минут. Я пришел раньше обычного.

                Я открыл ворота и наладил бензоколонку. В это время первые машины уже приезжали
                на заправку. Вдруг за моей спиной послышалось надсадное кряхтенье, будто под землей
                прокручивали ржавую резьбу. Я остановился и прислушался. Затем прошел через двор к
                мастерской и осторожно открыл дверь. В полумраке, пошатываясь, сновало привидение.
                На нем была испачканная белая косынка, голубой передник и толстые мягкие
                шлепанцы. Привидение размахивало метлой, весило девяносто килограммов и было
                уборщицей Матильдой Штосс.
                С минуту я стоял и разглядывал ее. Переваливаясь на нетвердых ногах между
                радиаторами автомобилей и напевая глуховатым голосом песенку о верном гусаре, она
                была грациозна, как бегемот. На столе у окна стояли две бутылки коньяка — одна уже
                почти пустая. Накануне вечером она была не почата. Я забыл спрятать ее под замок.

                — Ну знаете ли, фрау Штосс… — вымолвил я.

                Пение прекратилось. Метла упала на пол. Блаженная ухмылка на лице уборщицы
                погасла. Теперь привидением был уже я.
                — Иисусе Христе… — с трудом пробормотала Матильда и уставилась на меня красными
                глазами. — Не думала я, что вы так рано заявитесь…
                — Понятно. Ну, а коньячок ничего?

                — Коньяк-то хорош… но мне так неприятно. — Она вытерла ладонью губы. — Прямо,
                знаете, как обухом по голове…

                — Не стоит преувеличивать. Просто вы накачались. Как говорится, пьяны в стельку.
                Она едва удерживалась в вертикальном положении. Ее усики подрагивали, а веки
                хлопали, как у старой совы. Но вскоре она кое-как овладела собой и решительно сделала
                шаг вперед.
                — Господин Локамп!.. Человек всего лишь человек… Сперва я только принюхивалась…
                потом не выдержала, сделала глоток… потому что в желудке у меня всегда, знаете ли,
                какая-то вялость… Вот… а потом… а потом, видать, бес попутал меня… И вообще —
                нечего вводить бедную женщину в искушение… нечего оставлять бутылки на виду.
                Уже не впервые я заставал ее в таком виде. По утрам она приходила на два часа убирать
                мастерскую, и там можно было спокойно оставить сколько угодно денег, к ним она не
                прикасалась… А вот спиртное было для нее то же, что сало для крысы.
                Я поднял бутылку.

                — Коньяк для клиентов, вы, конечно, не тронули, а любимый сорт господина Кестера
                вылакали почти до дна.

                Огрубевшее лицо Матильды исказилось гримасой удовольствия.
                — Что правда, то правда… В этом я знаю толк. Но, господин Локамп, неужто вы
                выдадите меня, беззащитную вдову?
                Я покачал головой.

                — Сегодня не выдам.
                Она опустила подоткнутый подол.

                — Ладно, тогда улепетываю. А то придет господин Кестер… ой, не приведи Господь!
                Я подошел к шкафу и отпер его.
   1   2   3   4   5   6