Page 210 - Три товарища
P. 210

— Ах, дорогой мой, почему мы не богаты? Уж мы бы сумели отлично воспользоваться
                деньгами! Как много есть богатых людей, которые не знают ничего лучшего, чем вечно
                торчать в своих конторах и банках.
                — Потому-то они и богаты, — сказал я. — А если бы мы разбогатели, то уж, конечно,
                ненадолго.
                — И я так думаю. Мы бы так или иначе быстро потеряли свое богатство.
                — И может быть, стремясь поскорее растранжирить деньги, мы так и не сумели бы
                толком насладиться ими. В наши дни быть богатым — это прямо-таки профессия. И
                совсем не простая.

                — Бедные богачи! — сказала Пат. — Тогда, пожалуй, лучше представим себе, что мы уже
                были богаты и успели все потерять. Просто ты обанкротился на прошлой неделе, и
                пришлось продать все — наш дом, и мои драгоценности, и твои автомобили. Как ты
                думаешь?
                — Что ж, это вполне современно, — ответил я.

                Она рассмеялась.

                — Тогда идем! Оба мы банкроты. Пойдем теперь в нашу меблированную комнатушку и
                будем вспоминать свое славное прошлое.
                — Хорошая идея.

                Мы медленно пошли дальше по вечерним улицам. Вспыхивали все новые огни. Подойдя
                к кладбищу, мы увидели в зеленом небе самолет с ярко освещенным салоном. Одинокий
                и прекрасный, он летел в прозрачном, высоком и тоже одиноком небе, как чудесная
                птица мечты из старинной сказки. Мы остановились и смотрели ему вслед, пока он не
                исчез.

                Не прошло и получаса после нашего возвращения, как кто-то постучал в мою дверь. Я
                подумал, что это опять Хассе, и встал, чтобы открыть. Но это была фрау Залевски. Она
                выглядела очень расстроенной.
                — Идемте скорее, — прошептала она.

                — Что случилось?
                — Хассе.

                Я посмотрел на нее. Она пожала плечами.
                — Заперся и не отвечает.

                — Минутку.
                Я вошел к Пат и попросил ее отдохнуть, пока я переговорю с Хассе.

                — Хорошо, Робби. Я и в самом деле опять устала.
                Я последовал за фрау Залевски по коридору. У дверей Хассе собрался почти весь
                пансион: рыжеволосая Эрна Бениг в пестром кимоно с драконами, — еще две недели
                назад она была золотистой блондинкой; филателист-казначей в домашней куртке
                военного покроя; бледный и спокойный Орлов, только что вернувшийся из кафе, где он
                танцевал с дамами; Джорджи, нервно стучавший в дверь и сдавленным голосом звавший
                Хассе, и наконец Фрида, с глазами, перекошенными от волнения, страха и любопытства.

                — Ты давно уже стучишься, Джорджи? — спросил я.
                — Больше четверти часа, — мгновенно выпалила Фрида, красная как рак. — Он, конечно,
                дома и вообще никуда не выходил, с обеда не выходил, только все носился взад и вперед,
                а потом стало тихо…
                — Ключ торчит изнутри, — сказал Джорджи. — Дверь заперта.
   205   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215