Page 211 - Три товарища
P. 211

Я посмотрел на фрау Залевски.
                — Надо вытолкнуть ключ и открыть дверь. Есть у вас второй ключ?

                — Сейчас сбегаю за связкой с ключами, — заявила Фрида с необычайной
                услужливостью. — Может, какой-нибудь подойдет.

                Мне дали кусок проволоки. Я повернул ключ и вытолкнул его из замочной скважины.
                Звякнув, он упал с другой стороны двери. Фрида вскрикнула и закрыла лицо руками.

                — Убирайтесь-ка отсюда подальше, — сказал я ей и стал пробовать ключи. Один из них
                подошел. Я повернул его и открыл дверь. Комната была погружена в полумрак, в первую
                минуту я никого не увидел. Серо-белыми пятнами выделялись кровати, стулья были
                пусты, дверцы шкафа заперты.
                — Вот он стоит! — прошептала Фрида, снова протиснувшаяся вперед. Меня обдало
                горячим дыханием и запахом лука. — Вон там, сзади, у окна.
                — Нет, — сказал Орлов, который быстро вошел в комнату и тут же вернулся. Он
                оттолкнул меня, взялся за дверную ручку, прикрыл дверь, затем обратился к остальным:
                — Вам лучше уйти. Не стоит смотреть на это, — медленно проговорил он со своим
                твердым русским акцентом и остался стоять перед дверью.

                — О Боже! — пролепетала фрау Залевски и отошла назад. Эрна Бениг тоже отступила на
                несколько шагов. Только Фрида пыталась протиснуться вперед и ухватиться за дверную
                ручку. Орлов отстранил ее.
                — Будет действительно лучше… — снова сказал он.

                — Сударь! — зарычал внезапно казначей, распрямляя грудь. — Как вы смеете! Будучи
                иностранцем!..
                Орлов спокойно посмотрел на него.

                — Иностранец… — сказал он. — Иностранец… здесь это безразлично. Не в этом дело…

                — Мертвый, да? — не унималась Фрида.
                — Фрау Залевски, — сказал я, — и я думаю, что остаться здесь надо только вам и, может
                быть, Орлову и мне.

                — Немедленно позвоните врачу, — сказал Орлов.
                Джорджи уже снял трубку. Все это длилось несколько секунд.

                — Я остаюсь, — заявил казначей, побагровев. — Как немецкий мужчина, я имею право…

                Орлов пожал плечами и отворил дверь. Затем он включил свет. Женщины с криком
                отпрянули назад. В окне висел Хассе с иссиня-черным лицом и вывалившимся языком.
                — Отрезать шнур! — крикнул я.

                — Нет смысла, — сказал Орлов медленно, жестко и печально. — Мне это знакомо…
                такое лицо… он уже несколько часов мертв…

                — Попробуем все-таки…
                — Лучше не надо… Пусть сначала придет полиция.

                В ту же секунду раздался звонок. Явился врач, живший по соседству. Он едва взглянул
                на тощее надломленное тело.

                — Тут уже ничего не сделаешь, — сказал он, — но все-таки попробуем искусственное
                дыхание. Немедленно позвоните в полицию и дайте мне нож.

                Хассе повесился на витом шелковом шнурке. Это был поясок от розового халата его
                жены, и он очень искусно прикрепил его к крючку над окном. Шнур был натерт мылом.
   206   207   208   209   210   211   212   213   214   215   216