Page 218 - Три товарища
P. 218

кровати лежало белье. Она укладывала обувь. Я вспомнил, что точно так же она стояла
                на коленях, когда въехала в эту комнату и распаковывала свои вещи, и мне казалось, что
                это было бесконечно давно и будто только вчера.
                Она взглянула на меня.

                — Возьмешь с собой серебряное платье? — спросил я.
                Она кивнула.

                — Робби, а что делать с остальными вещами? С мебелью?
                — Я уже говорил с фрау Залевски. Возьму к себе в комнату сколько смогу. Остальное
                сдадим на хранение. Когда вернешься, — заберем все.
                — Когда я вернусь… — сказала она.

                — Ну да, весной, когда ты приедешь вся коричневая от солнца.
                Я помог ей уложить чемоданы, и к вечеру, когда стемнело, все было готово. Было очень
                странно; мебель стояла на прежних местах, только шкафы и ящики опустели, и все-таки
                комната показалась мне вдруг голой и печальной. Пат уселась на кровать. Она
                выглядела усталой.

                — Зажечь свет? — спросил я.
                Она покачала головой.

                — Подожди еще немного.
                Я сел возле нее.

                — Хочешь сигарету?
                — Нет, Робби. Просто посидим так немного.

                Я встал и подошел к окну. Фонари беспокойно горели под дождем. В деревьях буйно
                гулял ветер. Внизу медленно прошла Роза. Ее высокие сапожки сверкали. Она держала
                под мышкой пакет и направлялась в «Интернациональ». Вероятно, это были нитки и
                спицы, — она постоянно вязала для своей малышки шерстяные вещи. За ней
                проследовали Фрицци и Марион, обе в новых белых, плотно облегающих фигуру
                дождевиках, а немного спустя за ними прошлепала старенькая Мими, обтрепанная и
                усталая.

                Я обернулся. Было уже так темно, что я не мог разглядеть Пат. Я только слышал ее
                дыхание. За деревьями кладбища медленно и тускло начали карабкаться вверх огни
                световых реклам. Светящееся название знаменитых сигарет протянулось над крышами,
                как пестрая орденская лента, запенились синие и зеленые круги фирмы вин и ликеров,
                вспыхнули яркие контуры рекламы бельевого магазина. Огни отбрасывали матовое
                рассеянное сияние, ложившееся на стены и потолок, и скользили во всех направлениях,
                и комната показалась мне вдруг маленьким водолазным колоколом, затерянным на дне
                моря. Дождевые волны шумели вокруг него; а сверху, сквозь толщу воды, едва проникал
                слабый отблеск далекого мира.
                Было восемь часов вечера. На улице загудел клаксон. — Готтфрид приехал на такси, —
                сказал я. — Он отвезет нас поужинать.

                Я встал, подошел к окну и крикнул Готтфриду, что мы идем. Затем я включил маленькую
                настольную лампу и пошел в свою комнату. Она показалась мне до неузнаваемости
                чужой. Я достал бутылку рома и наспех выпил рюмку. Потом сел в кресло и уставился на
                обои. Вскоре я снова встал, подошел к умывальнику, чтобы пригладить щеткой волосы.
                Но, увидев свое лицо в зеркале, я забыл об этом. Разглядывая себя с холодным
                любопытством, я сжал губы и усмехнулся. Напряженное и бледное лицо в зеркале
                усмехнулось мне в ответ.

                — Эй, ты! — беззвучно сказал я. Затем я пошел обратно к Пат.
   213   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223