Page 32 - Три товарища
P. 32

В ней горел свет. И не только в помещении — весь двор был ярко освещен. Кроме
                Кестера, не было никого.

                — Что тут происходит, Отто? — спросил я. — Уж не продал ли ты «кадиллак»?
                Кестер рассмеялся.

                — Нет. Просто Готтфрид устроил небольшую иллюминацию.
                Обе фары «кадиллака» были включены. Машина стояла так, что снопы света через окно
                падали прямо на сливу в цвету. Какая-то удивительно яркая меловая белизна. А черный
                мрак по обе стороны дерева, казалось, шумит, как море.

                — Фантастика! — сказал я. — А где Ленц?
                — Пошел купить чего-нибудь поесть.

                — Блестящая идея, — сказал я. — Что-то у меня вроде как ветер в голове. Но, возможно,
                это просто голод.
                Кестер кивнул.

                — Поесть — всегда хорошо. В этом основной закон всех старых вояк. Знаешь, и у меня
                сегодня, кажется, ветер гулял в голове — я записал «Карла» на гонки.

                — Что? — спросил я. — Уж не на шестое ли число?

                Он кивнул.
                — Ничего себе, Отто! Но там ведь будут самые что ни на есть асы.
                Он снова кивнул.

                — По классу спортивных машин выступает Браумюллер.

                Я принялся засучивать рукава.
                — Ну, коли так, Отто, то за дело! Выкупаем нашего любимца в масле.

                — Стоп! — крикнул только что вошедший последний романтик. — Сперва сами
                подзаправимся.
                Он развернул свертки с ужином: сыр, хлеб, твердокаменная копченая колбаса и шпроты.
                Все это мы запивали отлично охлажденным пивом. Ели мы так, словно от зари до зари
                молотили цепами зерно. Потом взялись за «Карла». Работали два часа, все проверили и
                отрегулировали, смазали подшипники. Вслед за этим Ленц и я поужинали вторично.
                Готтфрид включил свет и на «форде». При аварии одна его фара уцелела. И теперь,
                укрепленная на выгнутом кверху шасси, она испускала косой луч света куда-то в небо.

                Вполне удовлетворенный, Ленц повернулся к нам.
                — Ну вот! А теперь, Робби, достань-ка бутылки. Давайте отметим «Праздник цветущего
                дерева»!
                Я поставил на стол коньяк, джин и два бокала.

                — А ты? — спросил Готтфрид.
                — Я пить не буду.

                — Что?! Почему не будешь?
                — Потому что пропала у меня охота продолжать это чертово пьянство!

                Ленц пристально посмотрел на меня.
                — Отто, наш ребеночек свихнулся, — сказал он Кестеру.
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37