Page 16 - Архипелаг ГУЛаг
P. 16

раздалось  вдруг  твёрдое  обращение  ко  мне —  да!  через  этот  глухой  обруб  между
               остававшимися  и  мною,  обруб  от  тяжело  упавшего  слова  «арестован»,  через  эту  чумную
               черту,  через  которую  уже  ни  звука  не  смело  просочиться, —  перешли  немыслимые,
               сказочные слова комбрига:
                     — Солженицын. Вернитесь.
                     И я крутым поворотом выбился из рук смершевцев и шагнул к комбригу назад. Я его
               мало  знал,  он  никогда  не  снисходил  до  простых  разговоров  со  мной.  Его  лицо  всегда
               выражало для меня приказ, команду, гнев. А сейчас оно задумчиво осветилось — стыдом ли
               за своё подневольное участие в грязном деле? порывом стать выше всежизненного жалкого
               подчинения? Десять дней назад из мешка, где оставался его огневой дивизион, двенадцать
               тяжёлых орудий, я вывел почти что целой свою разведбатарею —  и вот теперь он должен
               был отречься от меня перед клочком бумаги с печатью?
                     — У вас… — веско спросил он, — есть друг на Первом Украинском фронте?
                     — Нельзя!..  Вы  не  имеете  права! —  закричали  на  полковника  капитан  и  майор
               контрразведки.  Испуганно  сжалась  свита  штабных  в  углу,  как  бы  боясь  разделить
               неслыханную  опрометчивость  комбрига (а  политотдельцы —  и  готовясь  дать  на  комбрига
               материал). Но с меня уже было довольно: я сразу понял, что я арестован за переписку с моим
               школьным другом, и понял, по каким линиям ждать мне опасности.
                     И хоть на этом мог бы остановиться Захар Георгиевич Травкин! Но нет! Продолжая
               очищаться  и  распрямляться  перед  самим  собою,  он  поднялся  из–за  стола  (он  никогда  не
               вставал  навстречу  мне  в  той  прежней  жизни!),  через  чумную  черту  протянул  мне  руку
               (вольному, он никогда мне её не протягивал!) и, в рукопожатии, при немом ужасе свиты, с
               отеплённостью всегда сурового лица сказал бесстрашно, раздельно:
                     — Желаю вам — счастья — капитан!
                     Я не только не был уже капитаном, но я был разоблачённый враг народа (ибо у нас
               всякий  арестованный  уже  с  момента  ареста  и  полностью  разоблачён).  Так  он  желал
               счастья — врагу?..
                     Дрожали стёкла. Немецкие разрывы терзали землю метрах в двухстах, напоминая, что
               этого не могло бы случиться там, глубже на нашей земле, под колпаком устоявшегося бытия,
                                                                          4
               а только под дыханием близкой и ко всем равной смерти .
                     Эта  книга  не  будет  воспоминаниями  о  собственной  жизни.  Поэтому  я  не  буду
               рассказывать о забавнейших подробностях моего ни на что не похожего ареста. В ту ночь
               смершев–цы совсем отчаялись разобраться в карте (они никогда в ней и не разбирались) и с
               любезностями  вручили  её  мне  и  просили  говорить  шофёру,  как  ехать  в  армейскую
               контрразведку. Себя и их я сам привёз в эту тюрьму и в благодарность был тут же посажен
               не просто в камеру, а в карцер. Но вот об этой кладовочке немецкого крестьянского дома,
               служившей временным карцером, нельзя упустить.
                     Она  имела  длину  человеческого  роста,  а  ширину —  троим  лежать  тесно,  а
               четверым—впритиску.  Я  как  раз  был  четвёртым,  втолкнут  уже  после  полуночи,  трое
               лежавших  поморщились  на  меня  со  сна  при  свете  керосиновой  коптилки  и  подвинулись,
               давая место нависнуть боком и постепенно силой тяжести вклиниваться. Так на истолчённой
               соломке  пола  стало  нас восемь  сапог  к  двери  и  четыре шинели.  Они  спали,  я  пылал.  Чем
               самоуверенней  я  был  капитаном  полдня  назад,  тем  больней  было защемиться  на  дне  этой
               каморки. Раз–другой ребята просыпались от затеклости бока, и мы разом переворачивались.
                     К  утру  они  отоспались,  зевнули,  крякнули,  подобрали  ноги,  рассунулись  в  разные
               углы — и началось знакомство.
                     —А ты за что?
                     Но  смутный  ветерок  настороженности  уже  опахнул  меня  под  отравленной  кровлею


                 4   И вот удивительно: человеком всё–таки можно быть! — Травкин не пострадал. Недавно мы с ним радушно
               встретились и познакомились впервые. Он — генерал в отставке и ревизор в союзе охотников.
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21