Page 269 - Архипелаг ГУЛаг
P. 269

складывается так, чтоб угнести политического, и без того подавленного и покинутого. «Всё
               придётся отдать…» — безнадёжно качает головой надзиратель на Горьковской пересылке, и
               Анс Бернштейн с облегчением отдаёт ему комсоставскую шинель—не просто так, а за две
               луковицы.  Что  же  жаловаться  на  блатных,  если  всех  надзирателей  на  Красной  Пресне
               тывидишь в хромовых сапогах, которых им никто не выдавал? Это всё курочили в камерах
               блатные, а потом толкали надзирателям. Что же жаловаться на блатных, если «воспитатель»
               КВЧ   159   —  блатной  и  пишет  характеристики  на  политических  (КемПерПункт)?  В
               Ростовской ли пересылке искать управу на блатных, если это их извечный родной курень?
                     Говорят, в 1942 на Горьковской пересылке арестанты–офицеры (Гаврилов, воентехник
               Щебетин и др.) всё–таки поднялись, били воров и заставили их присмиреть. Но это всегда
               воспринимается как легенда: в одной ли камере присмиреть? надолго ли присмиреть? а куда
               ж  смотрели  голубые  фуражки,  что  чуждые  бьют  близких?  Когда  же  рассказывают,  что  на
               Котласской пересылке в 40–м году уголовники в очереди у ларька вырывали деньги из рук
               политических  и  те  стали  бить  их  так,  что  остановить  не  удавалось,  и  тогда  на  защиту
               блатных  вошла  в  зону  охрана  с  пулемётами, —  в  этом  уже  не  усомнишься,  это —  как
               отлитое!
                     Неразумные родные! — они мечутся там на воле, деньги занимают (потому что таких
               денег  дома  нет)  и  шлют  тебе  какие–то  вещи,  шлют  продукты —  последняя  лепта  вдовы,
               но —  дар  отравленный,  потому  что  из  голодного,  зато  свободного  он  делает  тебя
               беспокойным  и  трусливым,  он  лишает  тебя  того  начинающегося  просветления,  той
               застывающей твёрдости, которые одни только и нужны перед спуском в пропасть. О, мудрая
               притча о верблюде и игольном ушке! В небесное царство освобождённого духа не дают тебе
               пройти эти вещи. И у других, с кем привёз тебя воронок, ты видишь те же мешки. «Куток
               сволочей», — уже в воронке ворчали на нас блатные, но их было двое, а нас полсотни, и они
               пока не трогали. А теперь нас вторые сутки держат на пресненском вокзале, на грязном полу,
               с поджатыми от тесноты ногами, однако никто из нас не наблюдает жизни, а все пекутся, как
               чемоданы сдать на хранение. Хотя сдать на хранение считается нашим правом, но уступают
               нарядчики только потому, что тюрьма — московская и мы ещё не все потеряли московский
               вид.
                     Какое  облегчение! —  вещи  сданы  (значит,  мы  отдадим  их  не  на  этой  пересылке,
               дальше). Только  узелки  со  злосчастными  продуктами  ещё  болтаются  в  наших  руках.  Нас,
               бобров, собралось слишком много вместе. Нас начинают растасовывать по камерам. С тем
               самым Валентином, с которым мы в один день расписались по ОСО и который с умилением
               предлагал начать в лагере новую жизнь, — нас вталкивают в какую–то камеру. Она ещё не
               набита:  свободен  проход  и  под  нарами  просторно.  По  классическому  положению  вторые
               нары  занимают  блатные:  старшие —  у  самых  окон,  младшие—  подальше.  На  нижних —
               нейтральная серая масса. На нас никто не нападает. Не оглядясь, не рассчитав, неопытные,
               мы  лезем  по  асфальтовому  полу  под  нары —  нам  будет  там  даже  уютно.  Нары  низкие,  и
               крупным мужчинам лезть надо по–пластунски, припадая к полу. Подлезли. Вот тут и будем
               тихо  лежать  и  тихо  беседовать.  Но  нет!  В  низкой  полутьме,  с  молчным  шорохом,  на
               четвереньках, как крупные крысы, на нас со всех сторон крадутся малолетки — это совсем
               ещё  мальчишки,  даже  есть  по  двенадцати годков,  но  Кодекс  принимает  и таких,  они  уже
               прошли по воровскому процессу и здесь теперь продолжают учёбу у воров. Их напустили на
               нас! Они молча лезут на нас со всех сторон и в дюжину рук тянут и рвут у нас и из–под нас
               всё  наше  добро.  И  всё  это  совершенно  молча,  только  зло  сопя!  Мы —  в  западне:  нам  не
               подняться,  не  пошевельнуться.  Не  прошло  минуты,  как  они  вырвали  мешочек  с  салом,
               сахаром и хлебом — и уже их нет, а мы нелепо лежим. Мы без боя отдали пропитание  и
               теперь можем хоть и остаться лежать, но это уже совсем невозможно. Смешно елозя ногами,
               мы поднимаемся задами из–под нар.


                 159   КВЧ — Культурно–Воспитательная Часть, отдел лагерной администрации.
   264   265   266   267   268   269   270   271   272   273   274