Page 200 - Чевенгур
P. 200

тела, которая ушла в Софью Александровну, уже переварилась в ней и уничтожена вон, как
               любая бесследная пища…
                     Чепурный  начал  громко  высказываться,  и  Сербинов  оставил  себя,  чтобы  выслушать
               незнакомое слово.
                     — Прокофий  —  это  забота  против  тягостей  пролетариата, —  произнес  Чепурный
               посреди людей. — Вот он доставил нам женщин, по количеству хотя и в меру, но доза почти
               мала…  А  затем  я  обращусь  к  женскому  составу,  чтобы  прозвучать  им  словом  радости
               ожидания!  Пусть  мне  скажет  кто-нибудь,  пожалуйста, —  почему  мы  уважаем  природные
               условия? Потому что мы их едим. А почему мы призвали своим жестом женщин? Потому
               что  природу  мы  уважаем  за  еду,  а  женщин  за  любовь.  Здесь  я  объявляю  благодарность
               вошедшим  в  Чевенгур  женщинам  как  товарищам  специального  устройства,  и  пусть  они
               заодно с нами живут и питаются миром, а счастье имеют посредством товарищей-людей в
               Чевенгуре…
                     Женщины сразу испугались: прежние мужчины всегда начинали с ними дело прямо с
               конца,  а  эти  терпят,  говорят  сначала  речь  —  и  женщины  подтянули  мужские  пальто  и
               шинели, в которые были одеты Клавдюшей, до носа, укрыв отверстие рта. Они боялись не
               любви,  они  не  любили,  а  истязания,  почти  истребления  своего  тела  этими  сухими,
               терпеливыми мужчинами в солдатских шинелях, с испещренными трудной жизнью лицами.
               Эти женщины не имели молодости или другого ясного возраста, они меняли свое тело, свое
               место возраста и расцвета на пищу, и так как добыча пищи для них была всегда убыточной,
               то тело истратилось прежде смерти и задолго до нее; поэтому они были похожи на девочек и
               на старушек — на матерей и на младших, невыкормленных сестер; от ласк мужей им стало
               бы  больно  и  страшно.  Прокофий  их  пробовал  во  время  путешествия  сжимать,  забирая  в
               фаэтон для испытания, но они кричали от его любви, как от своей болезни.
                     Сейчас женщины сидели против взгляда чевенгурцев и гладили под одеждой морщины
               лишней  кожи  на  изношенных  костях.  Одна  лишь  Клавдюша  была  достаточно  удобной  и
               пышной среди этих прихожанок Чевенгура, но к ней уже обладал симпатией Прокофий.
                     Яков  Титыч  наиболее  задумчиво  наблюдал  женщин:  одна  из  них  казалась  ему
               печальней всех, и она зябла под старой шинелью; сколько раз он собирался отдать полжизни,
               когда ее оставалось много, за то, чтобы найти себе настоящего кровного родственника среди
               чужих и прочих. И хотя прочие всюду были ему товарищами, но лишь по тесноте и горю —
               горю  жизни,  а  не  по  происхождению  из  одной  утробы.  Теперь  жизни  в  Якове  Титыче
               осталось не половина, а последний остаток, но он мог бы подарить за родственника волю и
               хлеб в Чевенгуре и выйти ради него снова в безвестную дорогу странствия и нужды.
                     Яков Титыч подошел к выбранной им женщине и потрогал ее за лицо, ему подумалось,
               что она похожа снаружи на него.
                     — Ты чья? — спросил он. — Ты чем живешь на свете?
                     Женщина наклонила от него свою голову, Яков Титыч увидел ее шею ниже затылка —
               там  шла глубокая  впадина,  и  в  ней  водилась грязь  бесприютности,  а  вся  ее голова,  когда
               женщина опять подняла ее, робко держалась на шее, точно на засыхающем стебле.
                     — Чья же ты, такая скудная?
                     — Ничья, —  ответила  женщина  и,  нахмурившись,  стала  перебирать  пальцы,
               отчужденная от Якова Титыча.
                     — Пойдем ко двору, я тебе грязь из-за шеи и коросту соскребу, — еще раз сказал Яков
               Титыч.
                     — Не хочу, — отказалась женщина. — Дай немножко чего-нибудь, тогда встану.
                     Ей Прокофий обещал в дороге супружество, но она, как и ее подруги, мало знала, что
               это такое, она лишь догадывалась, что ее тело будет мучить один человек вместо многих,
               поэтому попросила вперед мучений подарок: после ведь ничего не дарят, а гонят. Она еще
               более  сжалась  под  большой  шинелью,  храня  под  нею  свое  голое  тело,  служившее  ей  и
               жизнью, и средством к жизни, и единственной несбывшейся надеждой, — поверх кожи для
               женщины начинался чужой мир, и ничто из него ей не удавалось приобрести, даже одежды
   195   196   197   198   199   200   201   202   203   204   205