Page 51 - Дом где разбиваются сердца
P. 51

Гектор. Вы можете говорить откровенно. А мне нечего сказать. Я ни разу ее не видел до
                сегодняшнего дня.

                Рэнделл (выпрямляясь). Что? Ведь вы муж ее сестры?
                Гектор. Ну, если уж на то пошло, так ведь вы – брат ее мужа.

                Рэнделл. Но ведь вы с ней, по-видимому, очень близки?
                Гектор. Как и вы.

                Рэнделл. Да. Но я с ней действительно близок. Я знаю ее уже много лет.
                Гектор. По-видимому, ей понадобилось много лет для того, чтобы достичь с вами той
                короткости, которая со мной завязалась через пять минут.
                Рэнделл (оскорбленный). Поистине, Ариадна – это предел. (Отходит, надутый, к окну.)

                Гектор (хладнокровно). Она, как я уже говорил Гесионе, весьма предприимчивая
                женщина.

                Рэнделл (оборачивается в возбуждении). Видите ли, Хэшебай, вы то, что женщины
                называют «красивый мужчина».

                Гектор. В дни моего тщеславия я старался сохранить эту видимость. И Гесиона
                настаивает, чтобы я продолжал это и сейчас. Она заставляет меня напяливать эти
                дурацкие штуки (показывает на арабский костюм), потому что ей кажется, что у меня
                нелепый вид во фраке.
                Рэнделл. Вы отлично сохранились, дружище. Так вот, уверяю вас, в моем отношении нет
                ни капли ревности.
                Гектор. Казалось бы, много уместнее было бы поинтересоваться, нет ли этой капли у
                вашего брата?

                Рэнделл. Что? Гастингс? Насчет Гастингса вы не беспокойтесь. Он обладает
                способностью работать по шестнадцати часов в день над какой-нибудь скучнейшей
                мелочью, и ему это действительно доставляет удовольствие. Поэтому-то он и
                выдвигается всюду. Пока Ариадна заботится о том, чтобы он вовремя поел, он будет
                только благодарен всякому, кто поддержит ее хорошее настроение.

                Гектор. А так как она обладает этим фамильным обаянием Шотоверов, то претендентов
                находится более чем достаточно.

                Рэнделл (свирепо). Она поощряет их. Ее поведение – это сплошной скандал. Уверяю вас,
                дорогой мой, что в моем отношении нет ни капли ревности. Но она своим легкомыслием
                заставляет говорить о себе везде, где бы она ни появилась. Вот ведь что. А на самом деле
                она совершенно равнодушна к мужчинам, которые увиваются вокруг нее. Но кто это
                может знать? И получается что-то довольно некрасивое по отношению к Гастингсу;
                некрасиво и по отношению ко мне.
                Гектор. Она убеждена, что ведет себя столь безупречно…

                Рэнделл. Безупречно! Она только тем и занимается, что с утра до вечера устраивает
                сцены. Берегитесь, дружище! Она вам наделает хлопот, – то есть, верней сказать,
                наделала бы, если бы всерьез заинтересовалась вами.

                Гектор. Значит, она не интересуется мною?

                Рэнделл. Ни чуточки. Ей просто хочется прибавить еще один скальп к своей коллекции.
                Настоящее ее чувство отдано уже давно – много лет тому назад. Так что советую вам
                поостеречься.

                Гектор. Скажите, вы очень страдаете от этого чувства ревности?
                Рэнделл. Ревности? Я! Ревную! Дорогой мой, я же вам сказал, что в моем отношении нет
                ни капли…
   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55   56