Page 52 - Дом где разбиваются сердца
P. 52
Гектор. Да… А вот леди Эттеруорд сказала мне, что она никогда не устраивает сцен. Так
вот, бросьте вы расточать попусту вашу ревность на мои усы. Никогда не ревнуйте к
настоящему живому мужчине. В конце концов всякого из нас вытесняет воображаемый
герой. К тому же ревность ужасно как не идет к вашей непринужденной позе светского
человека, которой вы так успешно придерживаетесь во всех остальных случаях жизни.
Рэнделл. Ну, знаете, Хэшебай, мне кажется, мужчина может позволить себе быть
джентльменом, и не обязательно обвинять его за это в позерстве.
Гектор. Это тоже поза, не меньше какой-либо другой. Мы здесь все позы наизусть знаем.
У нас дома такая игра: найти, что за человек скрывается под той или иной позой.
Насколько я понимаю, за вашей позой скрывается излюбленный герой Элли – Отелло.
Рэнделл. Позвольте уж сказать вам, что кой-какие игры в этом доме чрезвычайно
раздражают.
Гектор. Да, я сам много лет был их жертвой. Сначала я прямо-таки корчился от этого.
Потом, знаете, привык. А теперь и сам научился играть.
Рэнделл. Я бы вас попросил, если для вас это не составит труда, не разыгрывать этих игр
со мной. Вы, по-видимому, абсолютно не понимаете ни моего характера, ни того, что я
привык считать хорошим тоном.
Гектор. А это входит в ваше понятие хорошего тона – поносить леди Эттеруорд?
Рэнделл (в его негодовании прорывается жалобная детская нотка). Я ни одного слова
не сказал против леди Эттеруорд. Это опять какой-то заговор против меня.
Гектор. Какой заговор?
Рэнделл. Вы отлично знаете, сэр. Заговор, который имеет в виду выставить меня
мелочным, ревнивцем, ребячливым, – то есть как раз наделить меня теми качествами,
которых у меня нет. Все знают, что я представляю собой полную противоположность
этому.
Гектор (поднимаясь). По-видимому, в атмосфере нашего дома есть что-то, что скверно на
вас действует. Это нередко бывает. (Идет к двери в сад и подчеркнуто-повелительным
тоном зовет леди Эттеруорд.) Ариадна!
Леди Эттеруорд .(откуда-то издали). Да?
Рэнделл. Зачем вы ее зовете? Я хочу поговорить…
Леди Эттеруорд (врывается, запыхавшись). Да? Нет, в самом деле, у вас страшно
властная натура. Что такое?
Гектор. Да вот я что-то не могу управиться с вашим приятелем Рэнделлом. Вы, конечно,
знаете, как к нему подступиться?
Леди Эттеруорд. Рэнделл, вы опять выкинули какую-нибудь глупость? Я вижу по вашему
лицу. Нет, вы поистине самое мелочное существо на свете.
Рэнделл. Вы отлично знаете, Ариадна, что в моей натуре нет ни капли мелочности. Я
держал себя здесь в высшей степени обходительно. Я остался совершенно невозмутим
при виде вора. Это моя особо отличительная черта – невозмутимость. Но… (топает
ногой и начинает сердито расхаживать) я требую, чтобы со мной обращались с
известным уважением. Я не позволю Хэшебаю фамильярничать со мной. Я не потерплю,
чтобы вы поощряли мужчин бегать за вами..
Гектор. Этот человек носит в себе сильно укоренившееся заблуждение в том, что он ваш
супруг.
Леди Эттеруорд. Знаю. Он ревнует. Как будто у него есть на это какие-то права! Он
вечно меня компрометирует. Устраивает сцены повсюду. Я этого не допущу, Рэнделл. Вы
не имеете права пререкаться из-за меня с Гектором. Я не желаю быть предметом
мужских пересудов.