Page 306 - Поднятая целина
P. 306

— Тут  и  говорить  нечего.  Я  все  дочиста  наперед  знаю, —  отрезал  дед  Щукарь  и
               назидательно поднял указательный палец. — Вот я вам зараз расскажу одну оказию, и все
               придет в ясность, и никаких споров больше не понадобится.
                     Редко  приходилось  встречать  деду  Щукарю  более  внимательных  слушателей.  Около
               тридцати человек сидело вокруг костра, и все боялись проронить хоть одно Щукарево слово.
               Так по крайней мере казалось ему. Да и что было спросить со старика? На собраниях ему
               никогда не давали слова; Давыдов во время поездок был молчалив, все что-то обдумывал про
               себя; старуха Щукаря даже смолоду не отличалась разговорчивостью. С кем же было отвести
               душу  бедному  старику?  Потому-то  он  теперь,  найдя  благосклонных  слушателей,  будучи
               после ужина в отличнейшем расположении духа, и решил  наговориться вволю. Он уселся
               поудобнее, сложил ноги калачиком, разгладил ладонью бороденку и только что раскрыл рот,
               чтобы начать неспешное повествование, как его опередил Дубцов — с нарочитой строгостью
               сказал:
                     — Ты  рассказывай,  дед,  только  без  брехни!  У  нас  в  бригаде  обычай  такой:  пороть
               брехунов вожжами.
                     Дед Щукарь тяжело вздохнул, погладил ладонью левую ногу.
                     — Ты меня, Агафоша, не пужай. Я нынче и так был до смерти выпужанный… Ну, так
               вот  как  оно  дело  было.  Весной  призывает  меня  Давыдов  и  говорит:  «Бери,  дедушка,  два
               мешка овса у  кладовщика, себе выписывай харчишек и дуй на жеребцах прямым ходом в
               конец  Сухого  лога.  Там  наши  кобылки  пасутся,  и  ты  туда  в  аккурат  явишься  со  своими
               женихами.  Пасет  табун  глухой  Василий  Бабкин.  Разобьете  табун  на  два  косяка,  с  одним
               будет  Василий,  с  другим  —  ты.  Только  за  призводителей  ты  будешь  в  ответе,  ты  их
               подкармывать  овсецом  будешь».  А  я,  признаться,  не  знал,  что  такое  призводитель,  слова
               такого не слыхал. Вот  тебе и возникший вопрос. Жеребец  —  знаю, кобыла  —  знаю, само
               собою  знаю,  что  за  штука  мерин.  Я  и  спрашиваю:  «А  что  такое  —  призводитель?»  Он
               ответствует:  «Кто,  дескать,  призводит  потомство,  тот  и  есть  призводитель».  Спрашиваю
               дальше: «А бугая тоже можно называть призводителем?» Он поморщился и говорит: «Само
               собою».  Я  ишо  дальше  спрашиваю:  «А  мы  с  тобой  тоже  призводители?»  Он  засмеялся  и
               говорит: «Тут, дед, каждый из нас сам за себя отвечает». Одним словом, получается так: будь
               ты хоть воробей, хоть какая-нибудь скотиняка, хоть человек, но ежли ты мужеского пола, —
               ты  и  есть  самый  настоящий,  без  подмесу,  призводитель.  «Очень  приятно», —  думаю  про
               себя. Опять же вопрос. «А кто хлеб призводит, это как, призводитель он или кто такой?» —
               спрашиваю  у  него.  А  он  вздохнул  и  говорит:  «Отсталый  ты  человек,  дедушка».  Я  ему  и
               говорю на это: «Скорее всего ты отсталый, Семушка, потому что я на сорок лет раньше тебя
               родился, а ты тут приотстал». На этом вопрос мы и порешили.
                     Свистящим шепотом Куприяновна спросила:
                     — Выходит, что и ты, дедуня, производитель?
                     — А кто же я, по-твоему? — с гордостью ответил Щукарь.
                     — О господи! — простонала Куприяновна и больше ничего не могла сказать, потому
               что зарылась лицом в передник, и в тишине слышался только ее сдавленный хрип.
                     — Ты,  дед,  не  обращай  на  нее  внимания,  ты  гни  свою  линию, —  ласково  сказал
               Кондрат Майданников и отвернулся от костра.
                     — Я на этих баб всею жизню не обращаю никакого внимания, а обращал бы — может,
               я бы до таких древних годов ни хрена не дожил, — уверенно ответил Щукарь.
                     И продолжал:
                     — Ну, хорошо, прибыл я к табуну, гляжу вокруг себя, и глаза не нарадуются! Кругом
               такой ажиотаж, что век бы оттуда не уезжал! Лазоревые цветки по степи, травка молодая,
               кобылки пасутся, солнышко пригревает, — одним словом, полный тебе ажиотаж!
                     — А что это такое За слово ты сказал? — поинтересовался Бесхлебнов.
                     — Ажиотаж-то? Ну, это когда кругом тебя красота. «Жи» означает: живи, радуйся на
               белый  свет,  ни  печали  тебе,  ни  воздыханий.  Это  —  ученое  слово, —  с  непоколебимой
               уверенностью ответил Щукарь.
   301   302   303   304   305   306   307   308   309   310   311