Page 108 - Приглашение на казнь
P. 108

картуза  сложенный вдвое  картонный листок  с  траурным кантом;
                  пока  его  он  доставал,  Родриг механически потрагивал себя за
                  бока,  вроде как бы  лез за  пазуху,  не спуская бессмысленного
                  взгляда с товарища.
                       -- Вот  тут для простоты дела,  --  сказал м-сье Пьер,  --
                  готовое меню  последних желаний.  Можешь выбрать одно и  только
                  одно. Я прочту вслух. Итак: стакан вина; или краткое пребывание
                  в  уборной;  или  беглый  просмотр  тюремной коллекции открыток
                  особого рода; или... это что тут такое... составление обращения
                  к   дирекции  с   выражением...   выражением  благодарности  за
                  внимательное...  Ну это извините,  --  это ты,  Родриг, подлец,
                  вписал!  Я не понимаю,  кто тебя просил?  Официальный документ!
                  Это же по отношению ко мне более чем возмутительно,  -- когда я
                  как раз так щепетилен в смысле законов, так стараюсь...
                       М-сье  Пьер  в  сердцах  шмякнул картоном об  пол,  Родриг
                  тотчас поднял его, разгладил, виновато бормоча:
                       -- Да вы не беспокойтесь...  это не я,  это Ромка шут... я
                  порядки знаю.  Тут все правильно...  дежурные желания...  а  то
                  можно по заказу...
                       -- Возмутительно!  Нестерпимо! -- кричал м-сье Пьер, шагая
                  по камере.  -- Я нездоров, -- однако исполняю свои обязанности.
                  Меня потчуют тухлой рыбой,  мне подсовывают какую-то шлюху,  со
                  мной обращаются просто нагло, -- а потом требуют от меня чистой
                  работы!  Нет-с!  Баста!  Чаша  долготерпения выпита!  Я  просто
                  отказываюсь,  -- делайте сами, рубите, кромсайте, справляйтесь,

                  как знаете, ломайте мой инструмент...
                       -- Публика бредит вами,  --  проговорил льстивый Роман, --
                  мы умоляем вас,  успокойтесь, маэстро. Если что было не так, то
                  как   результат  недомыслия,   глупости,   чересчур  ревностной
                  глупости  --  и  только!  Простите  же  нас.  Баловень  женщин,
                  всеобщий любимец да сменит гневное выражение лица на ту улыбку,
                  которой он привык с ума...
                       -- Буде,  буде,  говорун,  --  смягчаясь,  пробурчал м-сье
                  Пьер,  -- я во всяком случае добросовестнее свой долг исполняю,
                  чем  некоторые другие.  Ладно,  прощаю.  А  все-таки еще  нужно
                  решить насчет этого проклятого желания.  Ну,  что же ты выбрал?
                  -- спросил  он  у  Цинцинната (тихо  присевшего на  койку).  --
                  Живее,  живее.  Я хочу наконец отделаться,  а нервные пускай не
                  смотрят.
                       -- Кое-что   дописать,   --   прошептал  полувопросительно
                  Цинциннат,  но потом сморщился,  напрягая мысль, и вдруг понял,
                  что, в сущности, все уже дописано.
                       -- Я не понимаю,  что он говорит, -- сказал м-сье Пьер. --
                  Может, кто понимает, но я не понимаю.
                       Цинциннат поднял голову.
   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113