Page 16 - Прощай оружие
P. 16
Глава пятая
На следующий день я снова пошел к мисс Баркли. Ее не было в саду, и я свернул к
боковому входу виллы, куда подъезжали санитарные машины. Войдя, я увидел старшую
сестру госпиталя, которая сказала мне, что мисс Баркли на дежурстве.
– Война, знаете ли.
Я сказал, что знаю.
– Вы тот самый американец, который служит в итальянской армии? – спросила она.
– Да, мэм.
– Как это случилось? Почему вы не пошли к нам?
– Сам не знаю, – сказал я. – А можно мне теперь перейти к вам?
– Боюсь, что теперь нельзя. Скажите, почему вы пошли в итальянскую армию?
– Я жил в Италии, – сказал я, – и я говорю по-итальянски.
– О! – сказала она. – Я изучаю итальянский. Очень красивый язык.
– Говорят, можно выучиться ему в две недели.
– Ну нет, я не выучусь в две недели. Я уже занимаюсь несколько месяцев. Если хотите
повидать ее, можете зайти после семи часов. Она сменится к этому времени. Но не
приводите с собой разных итальянцев.
– Несмотря на красивый язык?
– Да. Несмотря даже на красивые мундиры.
– До свидания, – сказал я.
– A rivederci, tenente.
– A rivederla. – Я отдал честь и вышел. Невозможно отдавать честь иностранцам так, как
это делают в Италии, и при этом не испытывать замешательства. Итальянская манера
отдавать честь, видимо, не рассчитана на экспорт.
День был жаркий. Утром я ездил в верховья реки, к предмостному укреплению у Плавы.
Оттуда должно было начаться наступление. В прошлом году продвигаться по тому
берегу было невозможно, потому что лишь одна дорога вела от перевала к понтонному
мосту и она почти на протяжении мили была открыта пулеметному и орудийному огню.
Кроме того, она была недостаточно широка, чтобы вместить весь необходимый для
наступления транспорт, и австрийцы могли устроить там настоящую бойню. Но
итальянцы перешли реку и продвинулись по берегу в обе стороны, так что теперь они
удерживали на австрийском берегу реки полосу мили в полторы. Это давало им опасное
преимущество, и австрийцам не следовало допускать, чтобы они закрепились там. Я
думаю, тут проявлялась взаимная терпимость, потому что другое предмостное
укрепление, ниже по реке, все еще оставалось в руках австрийцев. Австрийские окопы
были ниже, на склоне горы, всего лишь в нескольких ярдах от итальянских позиций.
Раньше на берегу был городок, но его разнесли в щепы. Немного дальше были
развалины железнодорожной станции и разрушенный мост, который нельзя было
починить и использовать, потому что он просматривался со всех сторон.
Я проехал по узкой дороге вниз, к реке, оставил машину на перевязочном пункте под
выступом холма, переправился через понтонный мост, защищенный отрогом горы, и
обошел окопы на месте разрушенного городка и у подножия склона. Все были в
блиндажах. Я увидел сложенные наготове ракеты, которыми пользовались для вызова
огневой поддержки артиллерии или для сигнализации, когда была перерезана связь.
Было тихо, жарко и грязно. Я посмотрел через проволочные заграждения на
австрийские позиции. Никого не было видно. Я выпил с знакомым капитаном в одном из
блиндажей и через мост возвратился назад.