Page 18 - Прощай оружие
P. 18
– Сестра – это вроде доктора. Нужно долго учиться. А VAD кончают только
краткосрочные курсы.
– Понимаю.
– Итальянцы не хотели допускать женщин так близко к фронту. Так что у нас тут особый
режим. Мы никуда не выходим.
– Но я могу приходить сюда?
– Ну конечно. Здесь не монастырь.
– Давайте забудем про войну.
– Это не так просто. В таком месте трудно забыть про войну.
– А все-таки забудем.
– Хорошо.
Мы посмотрели друг на друга в темноте. Она мне показалась очень красивой, и я взял ее
за руку. Она не отняла руки, и я потянулся и обнял ее за талию.
– Не надо, – сказала она. Я не отпускал ее.
– Почему?
– Не надо.
– Надо, – сказал я. – Так хорошо.
Я наклонился в темноте, чтобы поцеловать ее, и что-то обожгло меня коротко и остро.
Она сильно ударила меня по лицу. Удар пришелся по глазам и переносице, и на глазах у
меня выступили слезы.
– Простите меня, – сказала она.
Я почувствовал за собой некоторое преимущество.
– Вы поступили правильно.
– Нет, вы меня, пожалуйста, простите, – сказала она. – Но это так противно получилось –
сестра с офицером в выходной вечер. Я не хотела сделать вам больно. Вам больно?
Она смотрела на меня в темноте. Я был зол и в то же время испытывал уверенность, зная
все наперед, точно ходы в шахматной партии.
– Вы поступили совершенно правильно, – сказал я. – Я ничуть не сержусь.
– Бедненький!
– Видите ли, я живу довольно нелепой жизнью. Мне даже не приходится говорить по-
английски. И потом, вы такая красивая.
Я смотрел на нее.
– Зачем вы все это говорите? Я ведь просила у вас прощения. Мы уже помирились.
– Да, – сказал я. – И мы перестали говорить о войне.
Она засмеялась. Первый раз я услышал, как она смеется. Я следил за ее лицом.
– Вы славный, – сказала она.
– Вовсе нет.
– Да. Вы добрый. Хотите, я сама вас поцелую?