Page 77 - Прощание с Матерой
P. 77

красные ягоды. А в изножье стояла сосна; в ту пору, когда отрывали могилы, ее здесь и в
               помине не было, она взошла позже от вольного упавшего семени. Холмик давно уже казался
               Дарье чересчур коротким, она не раз удерживала себя, чтобы не прилечь, вытянувшись, и не
               примериться к нему, понять наконец, скатилась ли с него за долгие годы земля, или, верно,
               так невелик человек. Ветки рябины и сосны сошлись наверху вместе. И жутко, грешно, и
               угодно было думать, что, быть может, и в их жизни, как и в ее, есть какой-то долей участие
               тех двоих, лежащих в глуби, откуда питаются корни. Все, все кругом родное…
                     Дарья поклонилась могильному холму и опустилась рядом на землю. Ветерок сюда не
               пробивался, было тихо, лишь сухо и колко шуршали трынки. Дым еще не убил того особого,
               дразнящего  и  сладковатого  запаха,  какой  стоит  только  на  кладбище  и  чудится  духом
               человеческого избывания.
                     Она  прикрыла  глаза,  чтоб  не  видеть  ни  дыма,  ни  разоренных  могил,  и,  покачиваясь
               усыпляющими  движениями  вперед-назад,  как  бы  отлетая  от  одного  состояния  и  правя  к
               другому, набираясь облегчающей небыти, тихонько объявилась:
                     – Это я, тятька. Я это, мамка. – Голос был неверный, вяклый, и, помолчав, подождав,
               когда  придет  нужный,  она  повторила  то  же  самое  уже  другим,  годным  для  дальнего
               проникновения  тоном. –  Вот  пришла.  Совсем  ослобонилась,  корову  и  ту  седни  увезли.
               Можно помирать. А помирать, тятька, придется мне мимо Матёры. Не лягу я к вам, ниче не
               выйдет. И вас хотела с собой взять, чтоб там вместе лягчи, и это не выйдет. Не сердитесь на
               меня, я не виноватая. Я-то виноватая, виноватая, я уж потому виноватая, что это я, на меня
               пало. А я бестолковая, не знала, че делать. Ты мне, тятька, говорел, чтоб я долго жила… я
               послушалась, жила. А нашто было столь жить, надо бы к вам, мы бы вместе и были. А теперь
               че?  Не  помереть  мне в  спокое,  что  я от  вас отказалась,  что  это  на  моем,  не  на  чьем  веку
               отрубит наш род и унесет. Ой, унесет,  унесет… А я, клятая, отделяюсь, другое поселенье
               зачну.  Кто  мне  такое  простит?!  Тятька!  Мамка!  Я-то  в  чем  виноватая? –  Она  уткнулась
               лицом в траву на могильном холме, плечи ее вздрагивали. И туда, в траву, в землю, горько
               пожаловалась: – Ды-ы-ымно, дымно у нас. Продыху нету от дыму. Сами видите. А меня-то
               вы  видите?  Видите,  какая  я  стала?  Я  ваша,  ваша,  мне  к  вам  надо…  рази  можно  меня  к
               живым? Я ж туда непригодная, я вашего веку. Мне к вам… я бы избу ишо проводила и к вам.
               Пушай  огонь,  вода…  –  Она  подняла  голову  и  поправила  платок. –  Избу  нашу,  тятька,  не
               седни завтри тоже… тоже туды. А я глядеть буду. Подойду, чтоб не сильно пекло, и буду
               глядеть, хорошо ли горит. А после приду и скажу тебе. Че я сделаю? Ну?
                     И  вдруг  ей  пришло  на  ум  –  будто  донесло  угадывающимся  шепотом  откуда-то
               издалека-издалека:  «А  избу  нашу  ты  прибрала?  Ты  провожать  ее  собралась,  а  как?  Али
               просто  уйдешь  и  дверь  за  собой  захлопнешь?  Прибрать  надо  избу.  Мы  все  в  ей  жили».
               Вздрогнув, Дарья торопливо согласилась: «Приберу, приберу. И как я из памяти выпустила?
               Сама бы должна знать. Приберу».
                     «А ишо че? – надеясь на ответ, спросила она. – Ишо че мне делать? Как быть-то мне?»
               – и напряглась, натянулась, вслушиваясь, собирая в одно слабые проплывающие мимо звуки.
               Но нет, ничего не сказалось ей. Самое главное не сказалось. По-прежнему было тихо, шелест
               листьев  и  травы  не  сошелся  в  ответ.  Она  спросила  еще  раз,  уже  без  надежды, –  могилы
               молчали. И она решила, что не получила прощения. Так ей и надо. За какие такие заслуги она
               собиралась  его получить?  Сама  себя  не может  простить,  а  хочет,  чтоб простили они, – не
               стыд ли?
                     Дарья подняла глаза – в верхушках деревьев висел дым, в высоком небе плыли редкие
               веселые облачка. Солнце опустилось и полосило  по кладбищенскому леску, длинные тени
               казались закругленными и твердыми  – вдоль одной такой тени прыгали, как по лежащему
               стволу,  друг  за  дружкой  две  пташки  с  задранными  хвостиками.  Но  Дарья  не  захотела
               воротиться в этот мир, где светило закатным сиянием солнце и прыгали пташки, – было еще
               не время. Ей представилось, как потом, когда она сойдет отсюда в свой род, соберется на суд
               много-много людей – там будут и отец с матерью, и деды, и прадеды – все, кто прошел свой
               черед  до  нее.  Ей  казалось,  что  она  хорошо  видит  их,  стоящих  огромным,  клином
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82