Page 11 - Разгром
P. 11

поступка сельский сход вместе с отрядом.
                          — Пускай все узнают...
                          —  Иосиф Абрамыч...  —  заговорил  Морозка глухим, потемневшим голосом.  —  Ну,
                  пущай — отряд... уж все равно. А мужиков зачем?
                          — Слушай, дорогой, — сказал Левинсон, обращаясь к Рябцу и не замечая Морозки,
                  — у меня дело к тебе... с глазу на глаз.
                         Он взял  председателя за локоть и, отведя в сторону, попросил в двухдневный срок
                  собрать по деревне хлеба и насушить пудов десять сухарей.
                          — Только смотри, чтоб никто не знал — зачем сухари и для кого.
                         Морозка понял, что разговор окончен, и уныло поплелся в караульное помещение.
                         Левинсон,  оставшись  наедине  с  Баклановым,  приказал  ему  с  завтрашнего  дня
                  увеличить лошадям порцию овса:
                          — Скажи начхозу, пусть сыплет полную мерку.


                                                           IV. Один



                         Приезд  Морозки  нарушил  душевное  равновесие,  установившееся  в  Мечике  под
                  влиянием ровной, безмятежной жизни в госпитале.
                         “Почему  он  смотрел  так  пренебрежительно?  —  подумал  Ме-чик,  когда  ординарец
                  уехал.  —  Пусть  он  вытащил  меня  из  огня,  разве  это  дает  право  насмехаться?..  И  все,
                  главное...  все...”  Он  посмотрел  на  свои  тонкие,  исхудавшие  пальцы,  ноги  под  одеялом,
                  скованные лубками, и старые, загнанные внутрь обиды вспыхнули в нем с новой силой, и
                  душа его сжалась в смятении и боли.
                         С  той  самой  поры,  как  остролицый  парень  с  колючими,  как  бодяки,  глазами
                  враждебно и жестоко схватил его за воротник, каждый шел к Мечику с насмешкой, а не с
                  помощью, никто не хотел разбираться в его обидах. Даже в госпитале, где таежная тишина
                  дышала  любовью  и  миром,  люди  ласкали  его  только  потому,  что  в  этом  состояла  их
                  обязанность.  И  самым  тяжелым,  самым  горьким  для  Мечика  было  чувствовать  себя
                  одиноким после того, как и его кровь осталась где-то на ячменном поле.
                         Его потянуло к Пике, но старик, расстелив халат, мирно спал под деревом на опушке,
                  подложив под голову мягкую шапчонку. От круглой, блестящей лысинки расходились во все
                  стороны, как сияние, прозрачные серебряные волосики. Двое парней — один с перевязанной
                  рукой,  другой,  прихрамывая  на  ногу,  —  вышли  из  тайги.  Остановившись  около  старика,
                  жуликовато  перемигнулись.  Хромой  отыскал  соломинку  и,  приподняв  брови  и
                  сморщившись, словно сам собирался чихнуть, пощекотал ею в Пикином носу. Пика сонно
                  заворчал,  поерзал  носом,  несколько  раз  отмахнулся  рукой,  наконец  громко  чихнул,  к
                  всеобщему удовольствию. Оба прыснули со смеха и, пригибаясь к земле, оглядываясь, как
                  нашкодившие  ребята,  побежали  к  бараку  —  один  бережно  поджимая  руку,  другой  —
                  воровато припадая на ногу.
                          — Эй ты, помощник смерти! — закричал первый, увидев на завалинке Харченко и
                  Варю.  —  Ты  что  ж  это  баб  наших  лапаешь?..  А  ну,  а  ну,  дай-ка  и  мне  подержаться...  —
                  заворчал он масленым голосом, садясь рядом и обнимая сестру здоровой рукой. — Мы тебя
                  любим — ты у нас одна, а этого черномазого гони — гони его к мамаше, гони его, сукиного
                  сына!.. — Он той же рукой пытался оттолкнуть Харченко, но фельдшер плотно прижимался
                  к Варе с другого бока и скалил ровные, пожелтевшие от “маньчжурки” зубы.
                          — А мне иде ж притулиться? — плаксиво загнусил хромой. — И что же это такое, и
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16