Page 9 - Разгром
P. 9

Мишка, помахивая хвостом, смотрел на хозяина хитрым, понимающим взглядом, как
                  вдруг, заслышав шорох, поднял лохматые уши и быстро повернул к реке кудлатую голову.
                  Из ивняка вылез на берег длиннобородый, ширококостный старик в полотняных штанах и
                  коричневой войлочной шляпе. Он с трудом удерживал в руках ходивший ходуном нерет, где
                  громадный  плоскожабрый  таймень  в  муках  бился  предсмертным  биением.  С  нерета
                  холодными струйками стекала на полотняные штаны, на крепкие босые ступни разбавленная
                  водой малиновая кровь.
                         В рослой фигуре Хомы Егоровича Рябца Мишка узнал хозяина гнедой широкозадой
                  кобылицы, с которой, отделенный дощатой перегородкой, Мишка жил и столовался в одной
                  конюшне,  томясь  от  постоянного  вожделения.  Тогда  он  приветливо  растопырил  уши  и,
                  запрокинув голову, глупо и радостно заржал.
                         Морозка  испуганно  вскочил  и  замер  в  полусогнутом  положении,  держась  обеими
                  руками за мешок.
                          —  Что  же  ты...  делаешь?  —  с  обидой  и  дрожью  в  голосе  сказал  Рябец,  глядя  на
                  Морозку  невыносимо  строгим  и  скорбным  взглядом.  Он  не  выпускал  из  рук  туго
                  вздрагивающий нерет, и рыба билась у ног, как сердце от невысказанных, вскипающих слов.
                         Морозка опустил мешок и, трусливо вбирая голову в плечи, побежал к лошади. Уже
                  на седле он подумал о том, что нужно было бы, вытряхнув дыни, захватить мешок с собой,
                  чтобы не осталось никаких улик. Но, поняв, что уже теперь все равно, пришпорил жеребца и
                  помчался по дороге пыльным, сумасшедшим карьером.
                          —  Обожди-и,  найдем  мы  на  тебя  управу...  найдем!..  найдем!..  —  кричал  Рябец,
                  навалившись на одно слово и все еще не веря, что человек, которого он в течение месяца
                  кормил  и  одевал,  как  сына,  обкрадывает  его  баштаны,  да  еще  в  такое  время,  когда  они
                  зарастают травой оттого, что их хозяин работает для мира.
                         В садике у Рябца, разложив в тени, на круглом столике, подклеенную карту, Левинсон
                  допрашивал только что вернувшегося разведчика.
                         Разведчик — в стеганом мужицком надеване и в лаптях — побывал в самом центре
                  японского  расположения.  Его  круглое,  ожженное  солнцем  лицо  горело  радостным
                  возбуждением только что миновавшей опасности.
                         По  словам  разведчика,  главный  японский  штаб  стоял  в  Яковлевке.  Две  роты  из
                  Спасск-Приморска передвинулись в Сандагоу, зато Свиягинская ветка была очищена, и до
                  Шабановского Ключа разведчик ехал на поезде вместе с двумя вооруженными партизанами
                  из отряда Шалдыбы.
                          — А куда Шалдыба отступил?
                          — На корейские хутора...
                         Разведчик  попытался  найти  их  на  карте,  но  это  было  не  так  легко,  и  он,  не  желая
                  показаться невеждой, неопределенно ткнул пальцем в соседний уезд.
                          —  У  Крыловки  их  здорово  потрепали,  —  продолжал он  бойко,  шмыгая  носом.  —
                  Теперь  половина  ребят  разбрелась  по  деревням,  а  Шалдыба  сидит  в  корейском зимовье  и
                  жрет чумизу. Говорят, пьет здорово. Свихнулся вовсе.
                         Левинсон  сопоставил  новые  данные  с  теми,  что  сообщил  вчера  даубихинский
                  спиртонос Стыркша, и с теми, что присланы были из города. Чувствовалось что-то неладное.
                  У Левинсона был особенный нюх по этой части — шестое чутье, как у летучей мыши.
                         Неладное чувствовалось в том, что выехавший в Спасское председатель кооператива
                  вторую  неделю  не  возвращался  домой,  и  в  том,  что  третьего  дня  сбежало  из  отряда
                  несколько  сандагоуских  крестьян,  неожиданно  загрустивших  по  дому,  и  в  том,  что
                  хромоногий хунхуз Ли-фу, державший с отрядом путь на Уборку, по неизвестным причинам
                  свернул к верховьям Фудзина.
                         Левинсон снова и снова принимался расспрашивать и снова весь уходил в карту. Он
   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14