Page 5 - Здравствуй грусть
P. 5

Глава вторая
                Анна должна была приехать только через неделю. Я пользовалась последними днями
                настоящих каникул. Виллу мы сняли на два месяца, но я понимала, что с приездом Анны
                привольному житью придет конец. Присутствие Анны придавало вещам определенность,
                а словам смысл, которые мы с отцом склонны были не замечать. Она придерживалась
                строгих норм хорошего вкуса и деликатности, и это нельзя было не почувствовать в том,
                как она внезапно замыкалась в себе, в ее оскорбленном молчании, в манере выражаться.
                Это и подстегивало меня и утомляло, а в конечном счете унижало — ведь я чувствовала,
                что она права. В день ее приезда было решено, что отец с Эльзой поедут ее встречать на
                станцию Фрежюс. Я наотрез отказалась участвовать в этой затее. С горя отец оборвал в
                саду все гладиолусы, чтобы преподнести Анне букет, когда она сойдет с поезда. Я дала
                ему только один совет — не вручать цветы через Эльзу. В три часа, когда они уехали, я
                спустилась на пляж. Стояла изнурительная жара. Я растянулась на песке, задремала —
                меня разбудил голос Сирила. Я открыла глаза — небо было белое, в знойной дымке. Я не
                ответила Сирилу: мне не хотелось разговаривать с ним, да и вообще ни с кем.
                Раскаленное лето навалилось на меня, пригвоздило меня к пляжу: руки словно налились
                свинцом, во рту пересохло.
                — Вы что, умерли? — спросил Сирил. — Издали вас можно принять за обломок
                крушения… Я улыбнулась. Он сел рядом со мной, случайно коснувшись рукой моего
                плеча, и мое сердце стремительно и глухо заколотилось. За последнюю неделю,
                благодаря моим блистательным навигационным маневрам, мы десятки раз оказывались
                за бортом в обнимку друг с другом, и я не чувствовала при этом ни малейшего волнения.
                Но сегодня жара, полудрема, неловкое прикосновение сделали свое дело, и что-то
                сладко оборвалось во мне. Я повернулась к Сирилу. Он смотрел на меня. Я уже немного
                узнала его: он был сдержан и более целомудрен, чем обычно бывают в его возрасте. Наш
                образ жизни и наша необычная семейная троица его шокировали. Он был слишком добр,
                а может, слишком робок, чтобы высказать мне свое мнение напрямик, но я угадывала
                его по косым, неодобрительным взглядам, какие Сирил бросал на отца. Ему было бы
                приятнее, если бы меня это смущало. Но этого не было, и смущал меня в данную минуту
                только взгляд Сирила и толчки моего собственного сердца. Он наклонился ко мне. Мне
                вспомнились последние дни минувшей недели, мое доверие к нему, безмятежный покой,
                который я испытывала в его присутствии, и я пожалела о том, что ко мне приближается
                этот большой рот с крупными губами.
                — Сирил, — сказала я, — нам было так хорошо… Он осторожно поцеловал меня. Я
                посмотрела на небо, потом больше уже ничего не видела, кроме огненных вспышек в
                зажмуренных глазах. Жара, дурман, вкус первых поцелуев, вздохи растянулись в долгие
                мгновения. Автомобильный гудок вспугнул нас, точно двух воришек. Я молча покинула
                Сирила и стала подниматься к дому. Меня удивило это раннее возвращение: поезд Анны
                еще не должен был прийти… И однако на террасе я увидела Анну — она выходила из
                своей машины.
                — Да это просто замок Спящей Красавицы! — сказала она. Как вы загорели, Сесиль! Я
                очень рада вас видеть.

                — Я тоже, — сказала я. — Но откуда же вы, из Парижа?

                — Я решила приехать на машине и теперь чувствую себя совершенно разбитой.
                Я отвела Анну в приготовленную для нее комнату. Потом открыла окно в надежде
                увидеть парусник Сирила, но он уже исчез. Анна села, на кровать. Под глазами у нее
                пролегли легкие тени.
                — Вилла прелестна, — сказала она со вздохом. — А где же хозяин дома?

                — Он с Эльзой поехал встречать вас на станцию. Я поставила ее чемодан на стул,
                обернулась и опешила. Анна внезапно изменилась в лице, губы у нее дрожали.

                — С Эльзой Макенбур? Он привез сюда Эльзу Макенбур? Я не нашлась, что ответить. Я
                смотрела на нее в совершенной растерянности. Это лицо, всегда спокойное,
                невозмутимое, вдруг так обнажило себя передо мной, задав мне тысячу загадок… Она
                смотрела на меня невидящим взглядом сквозь образы, пробужденные в ней моими
   1   2   3   4   5   6   7   8   9   10