Page 16 - Маленький Мук
P. 16

С этими словами смотритель дворца взял его за руку и повёл в комнаты главного смотрителя
       над кухней.

       – Милостивый государь! – сказал карлик и поклонился так низко, что коснулся носом ковра,
       покрывавшего пол. – Не нужен ли вам искусный повар?


       Главный смотритель над кухней оглядел его с ног до головы и разразился громким хохотом.

       – Как, ты хочешь быть поваром? Неужели ты думаешь, что сможешь достать до плиты, даже
       став на цыпочки? Нет, крошка, тот, кто прислал тебя ко мне, хотел, видно, поднять тебя на
       смех.


       Говоря это, смотритель над кухней заливался смехом, а все бывшие в комнате громко
       вторили ему.


       Но карлик ничуть не смутился таким приёмом.

       – Послушайте, – продолжал он, – что вам стоит рискнуть парой яиц, небольшим количеством
       вина, муки и кореньев? Ведь у вас этого добра вдоволь. Прикажите мне приготовить
       какое-нибудь лакомое блюдо, дайте мне всё, что нужно для этого, и оно будет приготовлено
       на ваших же глазах.

       Так говорил карлик, и странно было видеть, как он при этом сверкал своими крошечными
       глазками, как жестикулировал своими тонкими пальцами и как поворачивался во все стороны
       его длинный нос.

       – Ладно, будь по-твоему! – воскликнул наконец смотритель над кухней и взял под руку
       смотрителя дворца. – Что ж, попробуем, хотя бы ради шутки! Пойдёмте все в кухню.

       Они прошли несколько залов и коридоров и наконец пришли в кухню. Это было большое,
       просторное помещение. Под двадцатью плитами горел огонь; посередине комнаты протекал
       прозрачный ручеёк, служивший бассейном для рыбы. В шкафах из мрамора и красного
       дерева были сложены разные припасы, которые необходимо всегда иметь под рукой, а по
       обеим сторонам кухни тянулись десять залов, где хранилось всё, что только можно найти
       редкого и лакомого в любых странах Востока и Запада. Кухонная прислуга бегала туда и
       сюда, гремела котлами и кастрюлями, вилками и половниками.

       Но когда появился главный смотритель над кухней, они все безмолвно выстроились в ряды,
       так что слышен был лишь треск огня и журчание воды.

       – Какой завтрак заказал герцог на сегодня? – спросил смотритель у первого повара.

       – Его высочеству угодно было заказать датский суп и красные гамбургские клёцки.

       – Хорошо! – продолжал смотритель над кухней. – Слышал ты, что заказал герцог? Считаешь
       ли ты себя способным приготовить этот суп? Что касается клёцок, то ты точно не сделаешь
       их, это – наша тайна.

       – Нет ничего легче! – возразил карлик, к всеобщему удивлению. – Для супа дайте мне
       такие-то и такие коренья, такие-то пряности, кабаний жир и яйца. Что же касается клёцок, –
       продолжал он потише, так, чтобы его могли слышать только смотритель над кухней и первый
       повар, – то для них мне нужно мясо четырёх сортов, немного вина, утиный жир, имбирь и
       травка, называемая «желудочной».

       – Да ты, верно, учился у какого-нибудь волшебника! – воскликнул повар с изумлением. – Ведь
       он назвал всё, что нужно, а про желудочную травку мы и сами не знали. Нет сомнения, от неё
       клёцки будут ещё вкуснее; положительно, ты не повар, а совершенство!

                                                        Page 16/22
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21