Page 131 - «Детские годы Багрова-внука»
P. 131

не будет вредна ваша любовь». Я обнял мать, плакал на её груди и шептал:

               «Я  сам  бы  умер,  если  б  вы  умерли».  Видно,  мать  почувствовала,  что  её
               слишком волнует свиданье с нами, потому что вдруг и торопливо сказала:
               «Подите к братцу: его скоро будут крестить». Мы прямо пошли к братцу.
               Его  только  что  вымыли,  одели  в  новую  распашонку,  завернули  в  новую
               простынку  и  в  розовое  атласное  одеяльце;  он,  разумеется,  плакал;  мне
               стало  жалко,  но  у  груди  кормилицы  он  сейчас  успокоился.  Видя
               приготовления  к  крестинам  и  слыша,  что  говорят  о  них,  я  попросил
               объяснения  этому,  неслыханному  и  невиданному  мною,  делу.  Мне
               объяснили,  и  я  захотел  непременно  быть  крестным  отцом  моего  братца.
               Мне говорили, что этого нельзя, что я маленький, что у меня нет кумы, но
               последнее  препятствие  я  сейчас  преодолел,  сказав,  что  кумой  будет  моя
               сестрица.  Видя  моё  упорство  и  не  желая  довести  меня  до  слёз,  меня
               обманули, как я после узнал, то есть поставили вместе с сестрицей рядом с
               настоящими кумом и кумою. Крещение, символических таинств которого я
               не понимал, возбудило во мне сильное внимание, изумление и даже страх:
               я  боялся,  что  священник  порежет  ножницами  братцыну  головку,  а

               погружение младенца в воду заставило меня вскрикнуть от испуга… Но я
               неотступными просьбами выпросил позволение подержать на своих руках
               моего  крёстного  сына  –  разумеется,  его  придерживала  бабушка-
               повитушка, – и я долго оставался в приятном заблуждении, что братец мой
               крёстный сын, и даже, прощаясь, всегда его крестил.
                     Через несколько дней нас перевели из столовой в прежнюю детскую
               комнату.  Мать  поправлялась  медленно,  домашними  делами  почти  не
               занималась,  никого,  кроме  доктора,  Чичаговых  и  К.  А.  Чепруновой,  не
               принимала; я был с нею безотлучно. Я читал матери вслух разные книги
               для её развлеченья, а иногда для её усыпленья, потому что она как-то мало
               спала по ночам. Книги для развлеченья получала она из библиотеки С. И.
               Аничкова; для усыпленья же употреблялись мои детские книжки, а также
               Херасков  и  Сумароков.  В  числе  первых  особенно  памятна  мне  «Жизнь

               английского философа Клевеланда», кажется, в пятнадцати томах, которую
               я  читал  с  большим  удовольствием.  Кроме  чтенья,  я  очень  скоро  привык
               ухаживать за больною матерью и в известные часы подавать ей лекарства,
               не пропуская ни одной минуты; в горничной своей она не имела уже частой
               надобности, я призывал её тогда, когда было нужно. Мать была очень этим
               довольна,  потому  что  не  любила  присутствия  и  сообщества  слуг  и
               служанок. Мысль, что я полезен матери, была мне очень приятна, я даже
               гордился тем. Часто и подолгу разговаривая со мною наедине, она, кажется,
               увидела, что я могу понимать её более, чем она предполагала. Она стала
   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136