Page 132 - «Детские годы Багрова-внука»
P. 132

говорить со мною о том, о чём прежде не говаривала. Я это заметил потому,

               что  иногда  предмет  разговора  превышал  мой  возраст  и  мои  понятия.
               Нередко детские мои вопросы изобличали моё непониманье, и мать вдруг
               переменяла  разговор,  сказав:  «Об  этом  мы  поговорим  после».  Мне
               особенно было неприятно, когда мать, рассуждая со мной, как с большим,
               вдруг  переменяла  склад  своей  речи  и  начинала  говорить,  применяясь  к
               моему  детскому  возрасту.  Самолюбие  моё  всегда  оскорблялось  такою
               внезапной  переменой,  а  главное  –  мыслью  матери,  что  меня  так  легко
               обмануть.  Впоследствии  я  стал  хитрить,  притворяясь,  что  всё  понимаю
               хорошо, и не предлагая вопросов. Между прочим, мать рассказывала мне,
               как  ей  не  хочется  уезжать  на  житьё  в  деревню.  У  неё  было  множество
               причин; главные состояли в том, что Багрово сыро и вредно её здоровью,
               что  она  в  нём  будет  непременно  хворать,  а  помощи  получить  неоткуда,
               потому что лекарей близко нет; что все соседи и родные ей не нравятся, что
               всё  это  люди  грубые  и  необразованные,  с  которыми  ни  о  чём  ни  слова
               сказать нельзя, что жизнь в деревенской глуши, без общества умных людей,
               ужасна, что мы сами там поглупеем. «Одна моя надежда, – говорила мать, –

               Чичаговы;  по  счастью,  они  переезжают  тоже  в  деревню  и  станут  жить  в
               тридцати верстах от нас. По крайней мере, хотя несколько раз в год можно
               будет с ними отвести душу». Не понимая всего вполне, я верил матери и
               разделял  ее  грустное  опасенье.  Предполагаемая  поездка  к  бабушке
               Куролесовой в Чурасово и продолжительное там гощенье матери также не
               нравилось; она ещё не знала Прасковьи Ивановны и думала, что она такая
               же, как и вся родня моего отца; но впоследствии оказалось совсем другое.
               Милая  моя  сестрица,  до  сих  пор  не  понимаю  отчего,  очень  грустила,
               расставаясь с Уфой.
                     Как  только  мать  стала  оправляться,  отец  подал  просьбу  в  отставку;
               в  самое  это  время  приехали  из  полка  мои  дяди  Зубины;  оба  оставили
               службу и вышли в чистую, то есть отставку; старший с чином майора, а
               младший  –  капитаном.  Все  удивлялись  этой  разнице  в  чинах;  оба  брата

               были  в  одно  число  записаны  в  гвардию,  в  одно  число  переведены  в
               армейский полк капитанами и в одно же число уволены в отставку. Я очень
               обрадовался  им,  особенно  дяде  Сергею  Николаичу,  который,  по  моему
               мнению, так чудесно рисовал. Я напомнил ему, как он дразнил меня, когда
               я  был  маленький,  и  прибавил,  с  чувством  собственного  достоинства,  что
               теперь  уже  нельзя  раздразнить  меня  какими-нибудь  пустяками.  Дядя  на
               прощанье нарисовал мне бесподобную картину на стекле: она представляла
               болото, молодого охотника с ружьём и легавую собаку, белую с кофейными
               пятнами  и  коротко  отрубленным  хвостом,  которая  нашла  какуюто  дичь,
   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137