Page 249 - Робинзон Крузо
P. 249

корабль, теперь совсем пал духом. Он боялся, что когда на корабле узнают

               об исчезновении команды баркаса, то снимутся с якоря, и тогда прощай все
               его надежды. Но скоро у него явился новый повод для страха. Не успела
               шлюпка  отдалиться  от  берега,  как  мы  увидели,  что  она  возвращается:
               должно быть, посоветовавшись между собой, они приняли новое решение.
               Мы продолжали наблюдать. Шлюпка причалила к берегу, и в ней остались
               три человека, остальные же семеро вышли и отправились в глубь острова,
               очевидно, на розыски пропавших.
                     Дело  принимало  невыгодный  для  нас  оборот.  Даже  если  бы  мы
               захватили семерых вышедших на берег, это не принесло бы нам никакой
               пользы  –  шлюпка  с  тремя  остальными  вернулась  бы  назад,  и  корабль,
               несомненно, снялся бы с якоря, поднял паруса и был бы для нас потерян.
                     Однако  нам  не  оставалось  ничего  больше,  как  терпеливо  выжидать,
               чем  все  это  кончится.  Высадив  семерых  человек,  шлюпка  с  тремя
               остальными отошла на порядочное расстояние от берега и стала на якорь,
               отрезав нам, таким образом, всякую возможность добраться до нее. Семеро
               разведчиков, держась плотно друг к другу, стали подыматься на горку, под

               которой  было  мое  жилье.  Нам  было  отлично  их  видно,  но  они  не  могли
               видеть нас. Мы все надеялись, что они подойдут поближе – тогда мы могли
               бы  дать  по  ним  залп  –  или,  напротив,  уйдут  подальше  и  позволят  нам,
               таким образом, выйти из своего убежища.
                     Но,  добравшись  до  гребня  холма,  откуда  открывался  вид  на  всю
               северо-восточную  часть  острова,  спускавшуюся  к  морю  отлогими
               лесистыми  долинами,  они  остановились  и  снова  стали  кричать  и  звать
               своих товарищей, пока не охрипли. Наконец, боясь, должно быть, удаляться
               от  берега  и  друг  от  друга,  они  уселись  под  деревом  и  стали  совещаться.
               Оставалось  только,  чтобы  они  заснули,  как  те,  что  приехали  в  первой
               группе, тогда наше дело было бы выиграно. Но страх не располагает ко сну,
               а эти люди, видимо, трусили, хотя и не знали, какая им грозит опасность и
               откуда она может прийти.

                     Тут капитану пришла в голову весьма разумная мысль, а именно, что, в
               случае если бы они решили еще раз попытаться подать сигнал выстрелами
               своим пропавшим товарищам, мы могли бы броситься на них как раз в тот
               момент, когда они выстрелят и, следовательно, их ружья будут разряжены.
               Тогда,  говорил  он,  им  ничего  больше  не  останется,  как  сдаться,  и  дело
               обойдется без кровопролития.
                     План был недурен, но его можно было привести в исполнение, только
               если бы мы находились достаточно близко к ним, когда они дадут залп, и
               могли бы наброситься на них прежде, чем ружья будут снова заряжены. Но
   244   245   246   247   248   249   250   251   252   253   254