Page 35 - Робинзон Крузо
P. 35
в самом деле забросила меня на необитаемый остров, и как полезно было
бы каждому из нас, сравнивая свое настоящее положение с другим, еще
худшим, помнить, что Провидение во всякую минуту может совершить
обмен и показать нам на опыте, как мы были счастливы прежде! Да,
повторяю, судьба наказала меня по заслугам, когда обрекла на ту
действительно одинокую жизнь на безотрадном острове, с которой я так
несправедливо сравнивал свое тогдашнее житье, каковое, если б у меня
хватило терпения продолжать начатое дело, вероятно, привело бы меня к
богатству и процветанию.
Мои планы продолжать разделывать плантацию приняли уже
некоторую определенность к тому времени, когда мой благодетель –
капитан, подобравший меня в море, должен был отплыть обратно на
родину (его судно простояло в Бразилии около трех месяцев, пока он
готовил новый груз на обратный путь). И вот, когда я рассказал ему, что у
меня остался в Лондоне небольшой капитал, он дал мне следующий
дружеский и чистосердечный совет.
– Сеньор инглезе, – так он всегда меня величал, – дайте мне
формальную доверенность и напишите в Лондон тому лицу, у которого
хранятся ваши деньги. Напишите, чтобы для вас там закупили товаров,
таких, какие находят сбыт в здешних краях, и переслали бы их в Лиссабон,
по адресу, который я вам укажу; а я, если Бог даст, вернусь и доставлю вам
их в целости. Но так как дела человеческие подвержены всяким
превратностям и бедам, то на вашем месте я взял бы на первый раз всего
лишь сто фунтов стерлингов, то есть половину вашего капитала. Рискните
сначала только этим. Если эти деньги вернутся к вам с прибылью, вы
можете таким же образом пустить в оборот и остальной капитал, а если
пропадут, так у вас по крайней мере останется хоть что-нибудь в запасе.
Совет был так хорош и так дружествен, что лучшего, казалось мне,
нельзя и придумать, и мне оставалось только последовать ему. Поэтому я
не колеблясь выдал капитану доверенность, как он того желал, и
приготовил письма к вдове английского капитана, которой когда-то отдал
на сохранение свои деньги.
Я подробно описал ей все мои приключения: рассказал, как я попал в
неволю, как убежал, как встретил в море португальский корабль и как
человечно обошелся со мною капитан. В заключение я описал ей
настоящее мое положение и дал необходимые указания насчет закупки для
меня товаров. Мой друг капитан тотчас по прибытии своем в Лиссабон
через английских купцов переслал в Лондон одному тамошнему купцу
заказ на товары, присоединив к нему подробнейшее описание моих