Page 33 - Робинзон Крузо
P. 33

Капитан оказался великодушным не только на словах, но и на деле. Он

               распорядился,  чтобы  никто  из  матросов  не  смел  прикасаться  к  моему
               имуществу,  затем  составил  подробную  его  опись  и  взял  все  это  под
               присмотр, а опись передал мне, чтобы потом, по прибытии в Бразилию, я
               мог получить по ней каждую вещь, вплоть до трех глиняных кувшинов.
                     Что  касается  моего  баркаса,  то  капитан,  видя,  что  он  очень  хорош,
               сказал, что охотно купит его для своего корабля, и спросил, сколько я хочу
               получить  за  него.  На  это  я  ответил,  что  он  поступил  со  мной  так
               великодушно  во  всех  отношениях,  что  я  ни  в  коем  случае  не  стану
               назначать  цену  за  свою  лодку,  а  всецело  предоставляю  это  ему.  Тогда  он
               сказал,  что  выдаст  мне  письменное  обязательство  уплатить  за  нее
               восемьдесят  серебряных  «восьмериков»  в  Бразилии,  но  что  если  по
               приезде туда кто-нибудь предложит мне больше, то и он даст мне больше.
               Кроме  того,  он  предложил  мне  шестьдесят  «восьмериков»  за  мальчика
               Ксури. Мне очень не хотелось брать эти деньги, и не потому чтобы я боялся
               отдать мальчика капитану, а потому что мне было жалко продавать свободу
               бедняги, который так преданно помогал мне самому добыть ее. Я изложил

               капитану  все  эти  соображения,  и  он  признал  их  справедливость,  но
               советовал  не  отказываться  от  сделки,  говоря,  что  он  выдаст  мальчику
               обязательство  отпустить  его  на  волю  через  десять  лет,  если  он  примет
               христианство.  Это  меняло  дело,  а  так  как  к  тому  же  сам  Ксури  выразил
               желание перейти к капитану, то я и уступил его.
                     Наш переезд до Бразилии совершился вполне благополучно, и после
               двадцатидвухдневного  плавания  мы  вошли  в  залив  де  Тодос-лос-Сантос,
               иначе  –  залив  Всех  Святых.  Итак,  я  еще  раз  был  избавлен  от  самого
               бедственного положения, в какое только может попасть человек, и теперь
               мне оставалось решить, что делать с собою.
                     Я  никогда  не  забуду,  как  великодушно  отнесся  ко  мне  капитан
               португальского  корабля.  Он  ничего  не  взял  с  меня  за  проезд,
               аккуратнейшим  образом  возвратил  мне  все  мои  вещи,  дал  мне  двадцать

               дукатов за шкуру леопарда и сорок за львиную шкуру и купил все, что мне
               хотелось продать, в том числе ящик с винами, два ружья и остаток воску
               (часть его пошла у нас на свечи). Одним словом, я выручил около двухсот
               «восьмериков» и с этим капиталом сошел на берег Бразилии.
                     Вскоре  капитан ввел меня  в дом одного своего знакомого,  такого же
               доброго и честного человека, как он сам. Это был владелец «инхеньо», то
               есть,  по  местному  наименованию,  плантации  сахарного  тростника  и
               сахарного  завода  при  ней.  Я  прожил  у  него  довольно  долгое  время  и
               благодаря  этому  познакомился  с  культурой  сахарного  тростника  и
   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37   38