Page 213 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 213
тебе зверски царапают голову гребнем; она не позволяет мне
спать в дровяном сарае. А эта проклятая одёжа! Она меня
душит, Том. Как будто и воздух сквозь нее не проходит,
и такая она — черт бы ее побрал! — франтовская: ни сесть,
ни лечь, ни на земле поваляться. А с погребов я не скаты
вался вот уже целую вечность. Потом иди в церковь, сиди
там и хлопай ушами — ненавижу нудные проповеди! —
даже мух нельзя в церкви ловить, даже табаку нельзя
пожевать. И все воскресенье носи башмаки, а снимать их не
смей. Вдова и ест по звонку, и ложится в постель по звонку,
и встает по звонку... И такие ужасные порядки во всем —
никакому человеку не вытерпеть.
— Да ведь все так живут, Гек.
— Ах, Том, какое мне до этого дело! Я — не все, мне это
невтерпеж. Связан по рукам и ногам — прямо смерть. А еда
там дается мне слишком легко — даже нет интереса набивать
ею брюхо. А захочется рыбку поудить — проси позволения;
поплавать — проси позволения. Кажется, скоро и дохнуть
без спросу нельзя будет. Потом изволь выражаться так
вежливо, что и говорить пропадает охота. Я и так уж убегаю
каждый день на чердак — выругаться хорошенько, чтобы
отвести душу,— не то я бы помер, ей-богу! Вдова не позволя
ет курить, не позволяет кричать, нельзя ни зевать, ни
потягиваться, и почесываться не смей...— Т у т он выкрикнул
с особой обидой и болью: — И все время она молится, Том!
Молится — чтоб ей пусто было! — с утра до вечера. Ни
когда не видал такой женщины!.. Я не мог не удрать от нее...
да, я иначе не мог. К тому же скоро откроется школа, мне
пришлось бы ходить и туда, а э т о г о я прямо не выдержу!
Оказывается, Том, быть богатым вовсе не такое веселое
дело. Богатство — тоска и забота, тоска и забота... Только
и думаешь, как бы скорей околеть. А вот эта рвань — она по
мне, и эта бочка — по мне, и я с ними век не расстанусь. Том,
ни за что не стряслась бы надо мною такая беда, если б не эти
проклятые деньги! И возьми ты мою долю себе и пользуйся
ею как хочешь, а мне выдавай центов по десять — и то не
часто, потому что я терпеть не могу даровщинки. Только то
и приятно, что трудно достать. И поди попроси хорошенько
вдову, чтоб она оставила меня в покое.
— Гек, ты же знаешь, что денег твоих я не возьму... Это
было бы нечестно... И к тому же, если ты еще немного
потерпишь, вот увидишь сам — тебе эта жизнь понра
вится.
211