Page 219 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 219

но  было  терпеть.  В  конце  концов  я  взял  и  смылся.  Надел
           опять  свои  старые  лохмотья,  залез  в  ту  же  бочку  из-под
           сахара  и сижу,  радуюсь вольному житью.  Однако Том  Сойер
           меня  отыскал  и  рассказал,  что  набирает  шайку  разбойников.
           Примет  и меня тоже,  если я вернусь к вдове  и буду вести себя
           прилично.  Ну,  я  и  вернулся.
              Вдова  поплакала  надо  мной,  обозвала  меня  бедной
           заблудшей  овечкой  и  всякими  другими  словами;  но,  разуме­
           ется,  ничего обидного  у  нее  на  уме  не  было.  Опять  она  одела
           меня  во все  новое,  так  что я только  и  знал,  что  потел  и целый
           день  ходил  как  связанный.  И  опять  все  пошло  по-старому.
           К   ужину  вдова  звонила  в  колокол,  и  тут  уж  никак  нельзя
           было опаздывать  —   непременно приходи  вовремя.  А  сядешь
           за  стол  —   никак  нельзя  сразу  приниматься  за  еду:  надо
           подождать,  пока  вдова  не  нагнет  голову  и  не  поворчит  не­
           множко  над  едой,  хотя  еда  была,  в  общем,  неплохая;  одно
           только  плохо  —   что  каждая  вещь  сварена  сама  по  себе.  (Т о
           ли  дело  куча  всяких  огрызков  и объедков  в  помойном  ведре!
           Бывало,  перемешаешь  их  хорошенько  —   они  пропитаются
           соком  и  проскакивают  не  в  пример  легче.)
              В  первый  же  день  после  ужина  вдова  достала  толстую

           книгу  и  начала  читать  мне  про  Моисея  1 в  тростниках,  а  я
           просто  разрывался  от  любопытства  —   до  того  хотелось
           узнать,  чем  дело  кончится;  как  вдруг она  проговорилась,  что
           этот  самый  Моисей  давным-давно  помер,  и  мне  сразу  стало
           неинтересно —   плевать  я  хотел  на  покойников.
              Скоро  мне  захотелось  курить,  и  я  спросил  разрешения
           у  вдовы.  Но  она  не  позволила:  сказала,  что  это  дурная  при­
           вычка  и  очень  неряшливая  и  мне  надо  от  нее  отучаться.
           Бывают  же  такие  люди!  Напустятся  на  что-нибудь,  о  чем
           и  понятия  не  имеют.  Вот  и  вдова  тоже:  носится  со  своим
           Моисеем,  когда  он  ей  даже  не  родня  —   да  и  вообще  кому  он
           нужен,  если  давным-давно  помер,  сами  понимаете,—   а  меня
           ругает  за  то,  что  я  курю,  а  ведь  в  этом  хоть  какой-нибудь
           смысл  есть.  А  сама  небось  нюхает  табак  —   это  ничего,  ей-то
           можно.
              Ее сестра,  мисс Уотсон,  старая дева  в  очках,  как  раз в  это
           время  переехала  к  ней  на  житье  и  сразу  же  пристала  ко  мне
           с  букварем.  Целый  час  она  ко  мне  придиралась,  но  в  конце
           концов  вдова  велела  ей  оставить  меня  в  покое.  Да  я  бы  долъ-

              1 М о и с е й   —  по  библейскому  преданию,  один  из  древнейших  пред­
           водителей  еврейского  народа,  которого  ребенком  нашли  в  тростниках
                                     218
   214   215   216   217   218   219   220   221   222   223   224