Page 223 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 223

потом  у  него с  каждым  разом  получалось  все  дальше  и  даль­
           ше,  так  что  в  конце  концов  он  стал  говорить,  будто  ведьмы
           объехали  на  нем  вокруг  света,  замучили  его  чуть  не  до смер­
           ти,  и спина у него была вся стерта,  как  под седлом.  Джим так
           загордился  после  этого,  что  на  других  негров  и  смотреть  не
           хотел.  Негры  приходили  за  много  миль  послушать,  как
           Джим  будет  про  это  рассказывать,  и  он  стал  пользоваться
           таким  уважением,  как  ни один  негр  в  наших  местах.  Повстре­
           чав  Джима,  чужие  негры  останавливались,  разинув  рты,
           и  глядели  на  него,  словно на  какое-нибудь  чудо.  Как  стемне­
           ет,  негры  всегда собираются  на кухне  у огня  и  разговаривают
           про  ведьм;  но  как  только  кто-нибудь  заведет  об  этом  речь,
           Джим  сейчас  же  вмешается  и  скажет:  «Гм!  Ну,  что  ты  мо­
           жешь  знать  про  ведьм!»
              И  тот  негр  сразу  притихнет  и  замолчит.  Пятицентовую
           монетку Джим  надел  на  веревочку  и  всегда  носил  на  шее;  он
           рассказывал,  будто  этот  талисман  1 ему  подарил  сам  черт

           и  сказал,  что  им  можно  лечить  от  всех  болезней  и  вызывать
           ведьм  когда  вздумается,  стоит  только  пошептать  над  мо­
           неткой;  но  Джим  никогда  не  рассказывал,  что  он  такое
           шепчет.  Негры  собирались со всей  округи  и  отдавали Джиму
           все,  сколько  у  них  было,  лишь  бы  взглянуть  на  эту  монетку;
           однако  они  ни  за  что  на  свете  не  дотронулись  бы  до  нее,
           потому  что  монета  побывала  в  руках  у  черта.  Джим  стал
           теперь  никуда  не  годный  работник  —   уж  очень  возгордился,
           что  видел  черта  и  возил  на  себе  ведьм  по  всему  свету.
              Ну так вот,  когда мы  с Томом подошли к обрыву  и  погля­
           дели  вниз,  на  городок,  там  светилось  всего  три  или  четыре
           огонька  —   верно,  в  тех  домах,  где  лежали  больные;  вверху
           над  нами  ярко  сияли  звезды,  а  ниже  города  текла  река  в  це­
           лую  милю  шириной,  очень  величественно  и  плавно.  Мы
           спустились  с  горы,  разыскали  Джо  Гарпера  с  Беном  Род­
           жерсом  и  еще  двух  или  трех  мальчиков  —   они  прятались  на
           старой  кожевне.  Мы  отвязали  лодку  и  спустились  по  реке
           мили  на  две  с  половиной,  до  большого  оползня  на  гористой
           стороне,  и  там  высадились  на  берег.
              Когда  мы  подошли  к  кустам,  Том  Сойер  заставил  всех
           нас  поклясться,  что  мы  не  выдадим  тайны,  а  потом  показал
          ход  в  пещеру —   там,  где  кусты  росли  гуще  всего.  Потом  мы
           зажгли  свечки  и  поползли  на  четвереньках  в  проход.  Про­


              1 Т а л и с м а н   —  какой-нибудь предмет,  по мнению суеверных людей
           приносящий  счастье  и  удачу.
                                     222
   218   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228