Page 263 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 263
Глава девятая
ПЛАВУЧИЙ ДОМ
Мне захотелось еще раз взглянуть на одно место, которое
я приметил посредине острова, когда его осматривал; вот мы
с Джимом и отправились и скоро туда добрались, потому что
остров был всего в три мили длиной и в четверть мили шири
ной.
Это был довольно длинный и крутой холм, или горка,
футов в сорок высотой. Мы еле-еле вскарабкались на верши
ну — такие там были крутые склоны и непролазные кусты.
Мы исходили и излазили все кругом и в конце концов нашли
хорошую, просторную пещеру почти на самом верху, на той
стороне, что ближе к Иллинойсу. Пещера была большая, как
две — три комнаты вместе, и Джим мог стоять в Ней выпря
мившись. В пещере было прохладно. Джим решил сейчас же
перенести туда наши вещи, но я сказал, что незачем нам все
время лазить вверх и вниз.
Джим сказал, что если мы спрячем челнок в укромном
месте и перетаскаем все пожитки в пещеру, то сможем пря
таться здесь, когда кто-нибудь переправится на остров, и без
собак нас нипочем не найти. А кроме того, птенцы недаром
предсказывали дождь, так неужели я хочу, чтобы все про
мокло?
Мы вернулись обратно, взяли челнок, подплыли побли
же к пещере и перетаскали туда все наши вещи. Потом
отыскали такое место, где можно было спрятать челнок под
густыми ивами. Мы сняли несколько рыб с крючков, опять
закинули удочки и пошли готовить обед.
Вход в пещеру был такой широкий, что можно было бы
вкатить бочонок; с одной стороны входа пол немножко
приподнимался и там было ровное место, очень удобное для
очага. М ы развели там огонь и сварили обед.
Мы расстелили одеяла прямо на полу, уселись и пообеда
ли. Все остальные вещи мы разместили в глубине пещеры,
так, чтобы они были под рукой. Скоро потемнело, начала
сверкать молния, загремел гром; значит, птицы-то оказались
правы. Сейчас же полил и дождь, сильный, как из ведра,
а такого ветра я еще никогда не видывал. Это была самая
настоящая летняя гроза. Стало так темно, что снаружи все
казалось черно-синим и очень красивым; а дождь лил так
сильно, что деревья чуть подальше виднелись смутно и как
262