Page 259 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 259
не скажу, да и вообще я туда больше не вернусь. Так что
валяй рассказывай.
— Ну вот, видишь ли, как было дело. Старая хозяйка —
то есть мисс Уотсон — все ко мне придиралась, просто жить
не давала, а все-таки обещала, что в Орлеан меня ни за что не
продаст. Но только я заметил, что последнее время около
дома все вертится один работорговец, и стал беспокоиться.
Как-то поздно вечером я подкрался к двери — а дверь-то
была не совсем прикрыта — и слышу: старая хозяйка гово
рит вдове, что собирается продать меня на юг, в Орлеан; ей
бы не хотелось, но только за меня дают восемьсот долларов,
а против такой кучи денег где же устоять! Вдова начала ее
уговаривать, чтоб она меня не продавала, только я-то
не стал дожидаться, чем у них кончится, взял да и дал
тягу.
Спустился я с горы; думаю, стяну лодку где-нибудь на
реке выше города. Народ еще не спал, и я спрятался в старой
бочарне на берегу и стал ждать, пока все разойдутся. Так
и просидел всю ночь. Все время кто-нибудь шатался побли
зости. Часов около шести утра мимо начали проплывать
лодки, а в восемь или девять в каждой лодке только про то
и говорили, что твой папаша приехал в город и рассказывает,
будто тебя убили. В лодках сидели дамы и господа, все они
ехали смотреть на то место. Иной раз лодки приставали
к берегу для отдыха, прежде чем переправиться на ту сторо
ну; вот из разговоров я и узнал про убийство. Мне было
очень жалко, что тебя убили, Гек... Ну, теперь-то мне, ко
нечно, не жалко.
Я пролежал под стружками целый день. Есть очень
хотелось, а бояться я не боялся: я знал, что вдова со старой
хозяйкой сразу после завтрака пойдут на молитвенное собра
ние и там пробудут целый день, а про меня подумают, что
я еще на рассвете ушел пасти коров, и хватятся меня только
вечером, когда стемнеет. Остальная прислуга меня тоже не
хватится, это я знал: они все улизнули гулять, пока старух
дома нету.
Ну ладно... Как только стемнело, я вылез и пошел по
берегу против течения; прошел, должно быть, мили две, а то
и больше — там уж и домов никаких не было. Тогда я ре
шил, что мне делать. Понимаешь, если бы я пошел пешком,
меня выследили бы собаки; если же украсть лодку и пе
реплыть на ту сторону, лодки хватятся, узнают, где я
пристал на той стороне, и найдут мой след. Нет, думаю,
258