Page 346 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 346

А   потом  они  вытащили  два  длинных  меча,  которые
            герцог  выстрогал  из  дубовых  досок,  и  начали  репетировать
            поединок;  герцог  сказал,  что  он  будет  Ричард  III.  И,  право,
           стоило  посмотреть,  как  они  топали  по  плоту  ногами  и  наска­
            кивали  друг  на  друга.
               Довольно  скоро  король  оступился  и  упал  в  воду;  после
           этого  они  сделали  передышку  и  стали  друг  другу  рассказы­
           вать,  какие  у  них  бывали  в  прежнее  время  приключения  на
           этой  самой  реке.
               После  обеда  герцог  сказал:
               —  Ну,  Капет  \  представление,  знаете  ли,  у  нас  должно
            получиться  первоклассное,  поэтому  надо,  я  думаю,  что-
            нибудь  к нему  добавить.  Во всяком  случае,  надо  приготовить
            что-нибудь  «на  бис».
              —  А   что  это  значит  —  «на  бис»?
              Герцог  объяснил  ему,  а  потом  говорит:
              —  Я   исполню  «на  бис»  шотландскую  или  матросскую
           пляску,  а вы...  Постойте,  надо  подумать...  Ага,  вот  оно!..  Вы
           можете  прочитать  монолог  Гам лета2.
              —   Чего  это —   Гамлета?
              —   Монолог  Гамлета!  Ну  как  же  —  самое  прославленное
           место из Шекспира!  Божественная вещь!  Всегда захватывает
           зрителей.  В  книжке  у  меня  его  нет  —   у  меня  всего  один
           том,—   но,  пожалуй,  я  могу  восстановить  его  по  памяти.
               1 К а п е т  —  прозвище  Людовика  X V I.

               2  Г а м л е т  —  главный  герой  одноименной  трагедии  Шекспира.
                                      345
   341   342   343   344   345   346   347   348   349   350   351