Page 432 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 432

сказывая,  так  что  он  едва  ворочался;  и  рассказал  я  им  про
           свою  семью —   то  есть  про  семью  Сойеров  —   столько,  что
           хватило  бы  и  на  целый  десяток  таких  семей.  А   еще  я  объ­
           яснил  им,  как  это  вышло,  что  у  нас  взорвался  цилиндр
           в  устье  Уайт-ривер  и  как  мы  три  дня  его  чинили.  Все  это
           сошло  гладко  и  подействовало  отлично,  потому  что  они
           в  этом  деле  не  особенно  разбирались  и  поняли  только  одно:
           что  на  ремонт  ушло  три  дня.  Если  бы  я  сказал,  что  взорва­
           лась  головка  болта,  то  и  это  сошло  бы.
              Теперь  я  чувствовал  себя  довольно  прилично,  с  одной
           стороны,  зато  с  другой  —   довольно  неважно.  Бы ть  Томом
           Сойером  оказалось  легко  и  приятно,  и  так  оно  и  шло  легко
           и  приятно,  покуда  я  не  заслышал  пыхтенье  парохода,  кото­
           рый  шел  с  верховьев  реки.  Т у т  я  и  подумал:  а  вдруг  Том
           Сойер  едет  на  этом  пароходе?  А   вдруг  он  сейчас  войдет
           в  комнату,  да  и  назовет  меня  по  имени,  прежде  чем  я  успею
           ему  подмигнуть?
              Этого  я  допустить  никак  не  мог,  это  вовсе  не  годилось.
           Надо,  думаю,  выйти  на  дорогу  и  подстеречь  его.  Вот  я  им
           и  сказал,  что  хочу  съездить  в  город  за  своими  вещами.  Ста­
           рик  тоже  собирался  было  со  мной,  но  я  сказал,  что  не
           хотелось  бы  его  беспокоить,  а  лошадью  я  сумею  править
           и  сам.

                              Г лава  тридцать  третья
              ПЕЧАЛЬНЫЙ  КОНЕЦ  КОРОЛЯ  И  ГЕРЦОГА

              И я отправился в город на тележке;  а как проехал  полови­
           ну  дороги,  вижу  —   навстречу  мне  кто-то  едет;  гляжу —   так
           и  есть:  Том  Сойер!  Я ,  конечно,  остановился  и  подождал,
           пока  он  подъедет  поближе.  Говорю:  «Стой!»  Тележка  оста­
           новилась,  а  Том  рот  разинул,  а  закрыть  не  может,  потом
           глотнул  раза  два —  три,  будто  в  горле  у  него  пересохло,
           и  говорит:
              —   Я   тебе  ничего плохого  не делал.  Сам  знаешь.  Так  для
           чего  же  ты  явился  с  того  света?  Чего  тебе  от  меня  надо?
              Я   говорю:
              —   Я   не  с  того  света,  я  и  не  помирал  вовсе.
              Он услышал  мой голос  и немножко пришел  в себя,  но все-
           таки  еще  не  совсем  успокоился  и  говорит:
              —   Т ы   меня  не  тронь,  ведь  я  же  тебя  не  трогал.  А   ты
           правда  не  привидение,  честное  индейское?
                                      431
   427   428   429   430   431   432   433   434   435   436   437