Page 432 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 432
сказывая, так что он едва ворочался; и рассказал я им про
свою семью — то есть про семью Сойеров — столько, что
хватило бы и на целый десяток таких семей. А еще я объ
яснил им, как это вышло, что у нас взорвался цилиндр
в устье Уайт-ривер и как мы три дня его чинили. Все это
сошло гладко и подействовало отлично, потому что они
в этом деле не особенно разбирались и поняли только одно:
что на ремонт ушло три дня. Если бы я сказал, что взорва
лась головка болта, то и это сошло бы.
Теперь я чувствовал себя довольно прилично, с одной
стороны, зато с другой — довольно неважно. Бы ть Томом
Сойером оказалось легко и приятно, и так оно и шло легко
и приятно, покуда я не заслышал пыхтенье парохода, кото
рый шел с верховьев реки. Т у т я и подумал: а вдруг Том
Сойер едет на этом пароходе? А вдруг он сейчас войдет
в комнату, да и назовет меня по имени, прежде чем я успею
ему подмигнуть?
Этого я допустить никак не мог, это вовсе не годилось.
Надо, думаю, выйти на дорогу и подстеречь его. Вот я им
и сказал, что хочу съездить в город за своими вещами. Ста
рик тоже собирался было со мной, но я сказал, что не
хотелось бы его беспокоить, а лошадью я сумею править
и сам.
Г лава тридцать третья
ПЕЧАЛЬНЫЙ КОНЕЦ КОРОЛЯ И ГЕРЦОГА
И я отправился в город на тележке; а как проехал полови
ну дороги, вижу — навстречу мне кто-то едет; гляжу — так
и есть: Том Сойер! Я , конечно, остановился и подождал,
пока он подъедет поближе. Говорю: «Стой!» Тележка оста
новилась, а Том рот разинул, а закрыть не может, потом
глотнул раза два — три, будто в горле у него пересохло,
и говорит:
— Я тебе ничего плохого не делал. Сам знаешь. Так для
чего же ты явился с того света? Чего тебе от меня надо?
Я говорю:
— Я не с того света, я и не помирал вовсе.
Он услышал мой голос и немножко пришел в себя, но все-
таки еще не совсем успокоился и говорит:
— Т ы меня не тронь, ведь я же тебя не трогал. А ты
правда не привидение, честное индейское?
431