Page 434 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 434

Т ут  он  замолчал  и  призадумался.  Я   ему  говорю:
              —   Знаю,  что  ты  хочешь  сказать.  Т ы   скажешь,  что  это
           низость,  прямо-таки  подлость.  Ну так  что ж,  я  подлец,  я  его
           и  украду,  а  ты  помалкивай,  не  выдавай  меня.  Согласен?
              Глаза  у  Тома  загорелись,  и  он  сказал:
              —   Я   сам  помогу  тебе  его  украсть!
              Ну,  меня  так  и  подкосило  на  месте.  Такую   поразитель­
           ную  штуку  я  первый  раз  в  жизни  слышал,  и,  должен  вам
           сказать,  Том  Сойер  много  потерял  в  моих  глазах  —   я  его
           стал  меньше  уважать  после  этого.  Только  мне  все-таки  не
           верилось:  Том  Сойер  —   и  вдруг  крадет  негров!
              —   Будет  врать-то,—  говорю.—   Ш утишь  ты,  что  ли?
              —   И  не  думаю  шутить.
              —   Ну  ладно,—   говорю,—   шутишь  или  нет,  а  если  услы­
           шишь  какой-нибудь  разговор  про  беглого  негра,  так  смотри
           помни,  что  ты  про  него  знать  не  знаешь,  и  я  тоже  про  него
           знать  не  знаю.
              Потом  мы  взяли  сундук,  перетащили  его  ко  мне  на
           тележку,  и  Том  поехал  в одну сторону,  а  я в другую.  Только,
           разумеется,  я  совсем  позабыл,  что  надо  плестись  шагом,—
           и  от  радости  и  от  всяких  мыслей,—   и  вернулся  домой  уж
           очень скоро для такого порядочного конца.  Старик вышел  на
           крыльцо  и  сказал:
              —   Ну,  это  удивительно!  Кто  бы  мог  подумать,  что  моя
           кобыла на  это способна!  Надо было бы  заметить время.  И  не
           вспотела  не  на  волос  —   ну,  ни  капельки!  Удивительно!  Д а
           теперь  я ее и за сто долларов  не отдам,  честное слово!  А  ведь
           хотел  продать  за  пятнадцать —   думал,  она  дороже  не
           стоит.
              Больше  он  ничего  не  сказал.  Самой  невинной  души  был
           старичок  и  такой  добрый,  что  добрей  не  бывает.  Оно  и  неу­
           дивительно:  ведь  он  был  не  просто  фермер,  а  еще  и  пропо­
           ведник;  у  него  была  маленькая  бревенчатая  церковь  на
           задворках  плантации  (он  ее  выстроил  на  свой  счет),  и  цер­
           ковь  и  школа  вместе,  а  проповедовал  он  даром,  ничего за  это
           не  брал;  да,  сказать  по  правде,  и  не  за  что  было.  На  Ю ге
           много  таких  фермеров-проповедников,  и  все  они  проповеду­
           ют  даром.
              Через полчаса,  или около того, подкатывает к забору Том
           в тележке;  тетя  Салли увидела  его  из  окна,  потому  что забор
           был  всего  шагах  в  ста,  и  говорит:
              —   Смотрите,  кто-то  приехал!  Кто бы  это  мог  быть?  По-
           моему,  чужой  кто-то...  Джимми  (это  одному  из  ребятишек),
                                     433
   429   430   431   432   433   434   435   436   437   438   439