Page 429 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 429

пароход  должен  идти  снизу —   от  Орлеана.  Х о тя  мне  это  не
           очень  помогло:  я  ведь  не  знал,  как  там,  в  низовьях,  называ­
           ются мели.  Вижу,  надо  изобрести  новую мель  или  позабыть,
           как  называлась  та,  на  которую  мы  сели,  или...  Вдруг  меня
           осенило,  и  я  выпалил;
              —   Это  не  из-за  мели —   там  мы  совсем  ненадолго  за­
           держались.  У  нас  взорвалась  головка  цилиндра.
              —   Господи  помилуй!  Кого-нибудь  ранило?
              —   Нет,  никого.  Только  негра  убило.
              —   Ну,  это  вам  повезло;  а  то  бывает,  что  и  людей  ранит.
           В  позапрошлом  году,  на  рождество,  твой  дядя  Сайлас  ехал
           из  Нового  Орлеана  на  «Лалли  Рук»,  а  пароход-то  был  ста­
           рый,  головка цилиндра  взорвалась,  и  человека  изуродовало.
           Кажется,  он  потом  умер.  Баптист  один.  Твой  дядя  Сайлас
           знал  одну  семью  в  Батон-Руже,  так  они  знакомы  с  его  род­
           ными.  Да,  теперь  припоминаю:  он  действительно  умер.
           Началось  омертвение,  и  пришлось  отнять  ногу.  Только  это
           не помогло.  Да,  верно,  это было омертвение  —   оно самое.  Он
           весь  посинел  и  умер  —   в  надежде  на  воскресение  в  раю.
           Говорят,  на  него  смотреть  было  страшно...  А   твой  дядя
           каждый  день  ездит  в  город  встречать  тебя.  И  сегодня  опять
           поехал,  еще  и  часу  не  прошло;  с  минуты  на  минуту  должен
           вернуться.  Т ы  бы должен был встретить его по дороге...  Нет,
           не  встретил?  Такой  пожилой,  с...
              —   Нет,  я  никого  не  видел,  тетя  Салли.  Пароход  пришел
           рано,  как  раз  на  рассвете;  я  и  оставил  вещи  на  пристани,
           а сам пошел поглядеть город и дальше немножко прогулялся,
           чтобы убить время и прийти к вам  не  очень рано,  так  что я  не
           по  дороге  шел.
              —   А   коуіу  же  ты  отдал  вещи?
              —   Никому.
              —   Что  ты,  деточка,  ведь  их  украдут!
              —   Нет,  я  их  хорошо  спрятал,  оттуда  не  украдут,—
           говорю  я.
              —   Как  же  это  ты  позавтракал  на  пароходе  так  рано?
              Дело  тонкое,  как  бы,  думаю,  тут  не  влопаться,  а  сам
           говорю:
              —   Капитан  увидел меня на палубе и сказал,  что мне надо
           поесть  до  того,  как  я  сойду  на  берег;  повел  меня  в  салон,
           усадил  за  свой  стол  и  накормил  досыта.
              Мне  стало  до  того  не  по  себе,  что  я  даже  слушать  ее  не
           мог  как  следует.  Я   все  время  держал  в  уме  ребятишек:  ду­
           маю,  как  бы  это  отвести  их  в  сторонку  и  выведать  половчей,
                                     428
   424   425   426   427   428   429   430   431   432   433   434