Page 458 - Приключения Тома Сойера; Приключения Гекльберри Финна
P. 458
только и вижу, пока они на мне. а ведь не мог же я сам с себя
потерять рубашку!
— Н у, это уж не твоя вина, Сайлас: было бы можно, так
ты бы ее потерял, я думаю. Ведь не только эта рубашка
пропала. И ложка тоже пропала, да и это еще не все. Было
десять ложек, а теперь стало всего девять. Ну, рубашку,
я думаю, теленок сжевал, но ложку-то он не мог проглотить,
это уж верно.
— А еще что пропало, Салли?
— Полдюжины свечей пропало — вот что! Может, кры
сы их съели? Я думаю, что они; удивительно, как они весь
дом еще не изгрызли! Т ы все собираешься заделать дыры
и никак не можешь собраться; будь они похитрей, так спали
бы у тебя на голове, а ты бы ничего не почуял. Но ведь не
крысы же стащили ложку, уж это-то я знаю!
— Н у, Салли, виноват, сознаюсь — это моя оплошность.
Завтра же обязательно заделаю все дыры!
— Куда так спешить, и в будущем году еще успеется...
Матильда Энджелина Араминта Ф елп с!
Трах! — наперсток стукнул, и девочка вытащила руку из
сахарницы и смирно уселась на месте. Вдруг прибегает
негритянка и говорит:
— Миссис Салли, у нас простыня пропала!
— Простыня пропала? А х ты, господи!
— Я сегодня же заткну все дыры ,— говорит дядя Сай
лас, а сам, видно, расстроился.
— Замолчи ты, пожалуйста! Крысы, что ли, стянули
простыню?.. Как же это она пропала, Л иза?
— Ей-богу, не знаю, миссис Салли. Вчера висела на
веревке, а теперь пропала: нет ее там.
— Ну, должно быть, светопреставление начинается.
Ничего подобного не видывала, сколько живу на свете!
Рубашка, простыня, ложка и полдюжины свеч...
— М иссис,— вбегает молодая мулатка,— медный под
свечник куда-то девался!
— Убирайся вон отсюда, дрянь этакая! А то как запущу
в тебя кофейником!..
Тетя Салли просто вся кипела. Вижу — надо удирать
при первой возможности; улизну, думаю, потихоньку и буду
сидеть в лесу, пока гроза не пройдет. А тетя Салли развоева
лась, просто удержу нет, зато все остальные притихли
и присмирели; и вдруг дядя Сайлас выуживает из кармана
эту самую ложку, и вид у него довольно глупый. Т етя Салли
457