Page 213 - Сказки народов мира
P. 213
застал холодный осенний ливень. Маленькие горные ручьи набухли,
заревели и заперли все выходы из долины. Только через три дня семья
вернулась домой.
Дай-фу был молод; холодный дождь не повредил ему, но отец с
матерью заболели. Они метались в горячке на истертой циновке и говорили
в бреду слова, которых сами не понимали. Мальчик испугался и побежал на
восточный конец деревни, где жил лекарь.
Лекарь сидел за высоким прилавком. Он еле взглянул на Дай-фу,
словно тот был муравьем или букашкой, и отвернулся. А когда мальчик
попросил лекарства для отца и матери, он ответил:
— Вся жизнь твоих родителей стоит дешевле, чем лекарство, которое
может их вылечить.
Заплакав, Дай-фу бросился к другому лекарю, к тому, что жил на
западном краю деревни. Но второй лекарь оказался не добрее первого. Он
сказал:
— Когда болен бедняк, его незачем лечить — он поправится сам. Или
умрет.
Дай-фу побрел в свою фанзу с пустыми руками. Вместо лекарства он
подавал больным воду, укрывал их рваным одеялом, поправлял жесткую
подушку, набитую опилками. Что еще мог сделать мальчик!
Через несколько дней умерла мать, а за ней и отец.
Сердце Дай-фу было полно горечью и гневом. Он говорил себе:
«Вырасту большим, сам стану лекарем и буду лечить бедняков во всей
Поднебесной».
Говорил он об этом и своим соседям, которые были немногим
побогаче его родителей. Соседи давали сироте то лепешку, то чашку супа и,
вздыхая, отвечали:
— Если в реке нет воды, в ней нет и рыбы. Если у бедняка нет денег,
ему не выучиться грамоте. А из неграмотного не выйдет лекаря.
— Когда хлынут потоки с гор — и сухая канава превращается в реку. Я
непременно стану врачом.
Видя упорство мальчика, соседи посоветовались между собой, и
каждый дал для сироты, Сколько мог. Самый старший из них отвел Дай-фу
в город. Там он купил хорошие подарки и поднес их врачу, который держал
лавку с лекарствами неподалеку от базарной площади. Врачу понравились
подарки, и он согласился взять Дай-фу в обучение.
Как же учил старый лекарь своего ученика?
А вот как. Еще до зари он кричал ему:
— Вставай поживее: раздуй огонь в очаге, приготовь мне поесть!