Page 216 - Сказки народов мира
P. 216

луной. Тут она обернулась к Дай-фу и спросила:

                     — Зачем ты идешь за мной, человек?
                     — Я боюсь оставить тебя одну в этот глухой час среди дикого леса.
                     Девушка улыбнулась.
                     —  Мне  знаком  тут  каждый  куст,  каждая  былинка,  каждая  птица  и
               каждый зверь. Никто меня не обидит. А что делаешь здесь ты?
                     — Я ищу целебные травы, — ответил Дай-фу.
                     — У тебя, верно, больна мать или, может быть, жена?
                     Дай-фу покачал головой.
                     — У меня нет родных, я один на свете.
                     — Тогда, значит, ты хочешь набрать редких трав, чтобы продать их и
               разбогатеть?
                     —  Нет,  —  сказал  Дай-фу.  —  Мне  нужны  травы,  чтобы  лечить
               бедняков, которым нечем платить за лекарства.
                     — И что же, нашел ты травы?
                     — Корзинка моя пуста, — печально ответил Дай-фу.
                     Девушка в зеленой одежде засмеялась.

                     — А мне казалось, что сегодня луна светит достаточно ярко. Посмотри
               себе под ноги.
                     Дай-фу опустил глаза и вскрикнул от радости. Он увидел то, что искал.
               Горная  арника,  останавливающая  кровь,  поднимала  свои  оранжевые
               соцветия, похожие на маленькие плетеные корзинки; наперстянка, та, что
               излечивает  болезни  сердца,  качала  своими  красными  и  темно-желтыми
               колокольчиками; выглядывали из листьев бледно-лиловые цветы красавки
               —  она  успокаивает  самую  сильную  боль  и  спасает  людей,  съевших
               ядовитый гриб; с ползучего стебля свешивались белые, будто вылепленные
               из  воска,  цветы  и  красные  ягоды  лимонника.  Его  называют  увейцзы  —
               плод с пятью вкусами. Горсть ягод лимонника возвращает силы усталому,
               бодрость  —  ослабевшему.  Росли  тут  и  другие  травы,  помогающие  от
               разных болезней.

                     Дай-фу  с  благодарностью  взглянул  на  девушку,  взглянул  и  не  смог
               отвести от нее глаз, так она была прекрасна.
                     А девушка лукаво спросила его:
                     — Ну, разве не ярко светит луна?
                     Дай-фу ответил:
                     — Твое лицо сияет ярче, чем луна. Кто ты, девушка, и где живешь?
                     — Я живу здесь, на этой горе, и повелеваю всеми деревьями, кустами
               и цветами. Самое большое мое богатство — целебные травы. Я прячу их от
               злых людей и открываю добрым. Ты самый лучший юноша в Поднебесной,
   211   212   213   214   215   216   217   218   219   220   221