Page 234 - Сказки народов мира
P. 234

все до последнего слова истинная правда.

                     Была в этом городе винная лавка, где часто собирались друзья, чтобы
               побеседовать за чашкой подогретого вина. Ма Дань-би, как известно, был
               человек веселый — любил послушать, любил и сам поговорить. Вот он и
               зашел в винную лавку.
                     Как раз в это время за столиком сидели три сюцая. Ма Дань-би присел
               неподалеку  и  стал  слушать,  о  чем  говорят  ученые  люди.  К  своему
               удивлению, он услышал, что ученые люди попросту хвастают друг перед
               другом.
                     Старший сказал:
                     — Какое у меня все-таки прекрасное зрение: когда лопается стручок, я
               за сто шагов вижу, куда раскатились горошины.
                     Самодовольно  усмехнувшись,  он  отхлебнул  глоток  вина,  хотел
               прикрыть  чашку,  чтобы  вино  не  остывало,  но  промахнулся  и  положил
               крышечку рядом.
                     Другой сюцай сказал:
                     —  Это  что!  Вот  у  меня  глаза  так  глаза.  За  сто  шагов  я  вижу,  куда

               ползет муравей и что он тащит.
                     И он начал лить вино из чайника мимо чашки.
                     Третий сюцай, видно, решил оставить за собой последнее слово.
                     —  У  вас,  конечно,  неплохое  зрение,  —  снисходительно  проговорил
               он. — Но скажу, не хвастаясь, вам далеко до меня. За сто шагов я прекрасно
               вижу, как машет крылышками летящая мошка.
                     С этими словами он потянулся к чашке, пошарил по столу и смахнул
               чашку рукавом халата на пол.
                     Ма  Дань-би  с  удовольствием  слушал  этот  разговор.  Он  немало
               побродил  по  свету  и  хорошо  знал,  что,  хотя  начищенная  медная  монета
               блестит не хуже золотой, она не становится золотом. Он тут же, не успев и
               глотнуть вина, придумал, как повеселиться самому, повеселить горожан и
               проучить трех ученых сюцаев.

                     Скрыв усмешку, он почтительно поклонился.
                     — Осмеливаюсь выразить вам свое восхищение. Такого зрения, как у
               вас троих, нет ни у кого во всей Поднебесной. Однако, если в горах растут
               три высоких дерева, какое-нибудь из них да окажется выше. Верно, и один
               из  вас  превосходит  зоркостью  двух  остальных.  Как  раз  представляется
               удобный  случай  это  выяснить.  Дело  в  том,  что  я  купил  винную  лавку,  в
               которой  мы  сейчас  сидим,  и  заказал  новую  вывеску.  Завтра  в  полдень  я
               повешу ее на двери. Кто из вас сможет за сто шагов прочесть иероглифы на
               вывеске, тот и победит.
   229   230   231   232   233   234   235   236   237   238   239