Page 241 - Сказки народов мира
P. 241
твоих соседей. Потому что, если твои соседи подтвердят твои слова, то
слова твоих соседей должны подтвердить их соседи.
— Смилуйтесь, господин начальник, — чуть не заплакал Лю. — Как
же я смогу привести столько народу!
— Так и быть, — сказал начальник, — я позволяю тебе привести не
всех соседей твоих соседей, а только по одному соседу каждого из твоих
соседей. А так как мне надоело возиться с твоим делом, позаботься о том,
чтобы все эти твои свидетели были здесь ровно через час и ни минутой
позже.
— Но, господин начальник, — застонал Лю, — ведь до моей деревни
три дня пути…
Начальник затопал ногами.
— Ты еще осмеливаешься возражать! Вон отсюда, пока я совсем не
раздумал разбирать твое дело!
Лю и его земляки так испугались, что не успели опомниться, как
очутились снова у ворот дома начальника. Тут они увидели не кого иного,
как самого Ма Дань-би.
— Слишком поздно! — воскликнул Лю. — Теперь даже ты не
сможешь мне помочь.
И Лю рассказал ему обо всем.
Ма Дань-би засмеялся.
— Все как нельзя лучше, а ты еще огорчаешься! Пойдем на базар,
съедим по горячей лепешке, это займет не больше часа.
Ма Дань-би весело зашагал к базару. Лю и его землякам ничего не
оставалось, как идти за ним.
Ровно через час они все уже стояли перед главным начальником.
— Сколько раз тебе нужно повторять одно и то же? — закричал
начальник. — Я велел тебе привести соседей каждого из четырех соседей, а
ты привел только одного.
Тут выступил вперед Ма Дань-би.
— Осмелюсь сказать, господин начальник, — заговорил он, — я живу
дальше самого дальнего соседа Лю, даже не в той деревне. Так что мои
показания понадобятся лишь в том случае, если вы захотите опросить всех
жителей провинции Чжэцзян. А что касается вашего приказания, то оно
исполнено в точности. Все требуемые свидетели стоят сейчас перед вашей
милостью.
— Как так? — удивился начальник.
— Очень просто, — ответил Ма Дань-би, — вы велели, чтобы пришли
не только четыре соседа Лю с юга, севера, востока и запада, но и по соседу