Page 266 - Преступление и наказание
P. 266

будешь одним из первых людей, если не самым первым в нашем ученом мире. И смели они
               про тебя думать, что ты помешался. Ха-ха-ха! Ты не знаешь  —  ведь они это думали! Ах,
               низкие червяки, да где им понимать, что такое ум! И ведь Дунечка тоже чуть не верила —
               каково! Покойник отец твой два раза отсылал в журналы — сначала стихи (у меня и тетрадка
               хранится, я тебе когда-нибудь покажу), а потом уж и целую повесть (я сама выпросила, чтоб
               он дал мне переписать), и уж как мы молились оба, чтобы приняли, — не приняли! Я, Родя,
               дней шесть-семь назад убивалась, смотря на твое платье, как ты живешь, что ешь и в чем
               ходишь. А теперь вижу, что опять-таки глупа была, потому захочешь, всё теперь себе сразу
               достанешь,  умом  и  талантом.  Это  ты  покамест,  значит,  не  хочешь  теперь  и  гораздо
               важнейшими делами занимаешься…
                     — Дуни дома нет, мамаша?
                     — Нету, Родя. Очень часто ее дома не вижу, оставляет меня одну. Дмитрий Прокофьич,
               спасибо ему, заходит со мной посидеть и всё об тебе говорит. Любит он тебя и уважает, мой
               друг. Про сестру же не говорю, чтоб она уж так очень была ко мне непочтительна. Я ведь не
               жалуюсь. У ней свой характер, у меня свой; у ней свои тайны какие-то завелись; ну у меня
               тайн от вас нет никаких. Конечно, я твердо уверена, что Дуня слишком умна и, кроме того, и
               меня  и  тебя  любит…  но  уж  не  знаю,  к  чему  всё  это  приведет.  Вот  ты  меня  осчастливил
               теперь, Родя, что зашел, а она-то вот и прогуляла; придет, я и скажу: а без тебя брат был, а ты
               где изволила время проводить? Ты меня, Родя, очень-то и не балуй: можно тебе — зайди,
               нельзя — нечего делать, и так подожду. Ведь я все-таки буду знать, что ты меня любишь, с
               меня и того довольно. Буду вот твои сочинения читать, буду про тебя слышать ото всех, а
               нет-нет — и сам зайдешь проведать, чего ж лучше? Ведь вот зашел же теперь, чтоб утешить
               мать, я ведь вижу…
                     Тут Пульхерия Александровна вдруг заплакала.
                     — Опять я! Не гляди на меня, дуру! Ах господи, да что ж я сижу, — вскричала она,
               срываясь с места, — ведь кофей есть, а я тебя и не потчую! Вот ведь эгоизм-то старушечий
               что значит. Сейчас, сейчас!
                     — Маменька,  оставьте  это,  я  сейчас  пойду.  Я  не  для  того  пришел.  Пожалуйста,
               выслушайте меня.
                     Пульхерия Александровна робко подошла к нему.
                     — Маменька, что бы ни случилось, что бы вы обо мне ни услышали, что бы вам обо
               мне ни сказали, будете ли вы любить меня так, как теперь? — спросил он вдруг от полноты
               сердца, как бы не думая о своих словах и не взвешивая их.
                     — Родя, Родя, что с тобою? Да как же ты об этом спрашивать можешь! Да кто про тебя
               мне  что-нибудь  скажет?  Да  я  и  не  поверю  никому,  кто  бы  ко  мне  ни  пришел,  просто
               прогоню.
                     — Я пришел вас уверить, что я вас всегда любил, и теперь рад, что мы одни, рад даже,
               что Дунечки нет, — продолжал он с тем же порывом, — я пришел вам сказать прямо, что
               хоть вы и несчастны будете, но все-таки знайте, что сын ваш любит вас теперь больше себя и
               что всё, что вы думали про меня, что я жесток и не люблю вас, всё это была неправда. Вас я
               никогда не перестану любить… Ну и довольно; мне казалось, что так надо сделать и этим
               начать…
                     Пульхерия  Александровна  молча  обнимала  его,  прижимала  к  своей  груди  и  тихо
               плакала.
                     — Что с тобой, Родя, не знаю, — сказала она наконец, — думала я всё это время, что
               мы просто надоедаем тебе, а теперь вижу по всему, что тебе великое горе готовится, оттого
               ты и тоскуешь. Давно я уже предвижу это, Родя. Прости меня, что об этом заговорила; всё об
               этом думаю и по ночам не сплю. Эту ночь и сестра твоя всю напролет в бреду пролежала и
               всё о тебе вспоминала. Расслушала я что-то, а ничего не поняла. Всё утро как перед казнью
               ходила, чего-то ждала, предчувствовала и вот дождалась! Родя, Родя, куда же ты? Едешь, что
               ли, куда-нибудь?
                     — Еду.
   261   262   263   264   265   266   267   268   269   270   271