Page 128 - Рассказы. Повести. Пьесы
P. 128

которые знаменитый Аракчеев сказал  в одном из своих интимных писем:  «Всё хорошее в
               свете не может быть без дурного, и всегда более худого, чем хорошего». То есть всё гадко, не
               для  чего жить, а те 62 года, которые  уже прожиты, следует считать пропащими. Я ловлю
               себя на этих мыслях и стараюсь убедить себя, что они случайны, временны и сидят во мне не
               глубоко, но тотчас же я думаю:
                     «Если так, то зачем же каждый вечер тебя тянет к тем двум жабам?»
                     И я даю себе клятву больше никогда не ходить к Кате, хотя и знаю, что завтра же опять
               пойду к ней.
                     Дергая у своей двери за звонок и потом идя вверх по лестнице, я чувствую, что у меня
               уже нет семьи и нет желания вернуть ее. Ясно, что новые, аракчеевские мысли сидят во мне
               не случайно и не временно, а владеют всем моим существом. С больною совестью, унылый,
               ленивый,  едва  двигая  членами,  точно  во  мне  прибавилась  тысяча  пудов  весу,  я  ложусь  в
               постель и скоро засыпаю.
                     А потом — бессонница…

                                                              IV

                     Наступает лето, и жизнь меняется.
                     В одно прекрасное утро входит ко мне Лиза и говорит шутливым тоном:
                     — Пойдемте, ваше превосходительство. Готово.
                     Мое  превосходительство  ведут  на  улицу,  сажают  на  извозчика  и  везут.  Я  еду  и  от
               нечего  делать  читаю  вывески  справа  налево.  Из  слова  «трактир»  выходит  «риткарт».  Это
               годилось бы для баронской фамилии: баронесса Риткарт. Далее еду по полю мимо кладбища,
               которое не производит на меня ровно никакого впечатления, хотя я скоро буду лежать на
               нем;  потом  еду  лесом  и  опять  полем.  Ничего  интересного.  После  двухчасовой  езды  мое
               превосходительство  ведут  в  нижний  этаж  дачи  и  помещают  его  в  небольшой,  очень
               веселенькой комнатке с голубыми обоями.
                     Ночью по-прежнему бессонница, но утром я уже не бодрствую и не слушаю жены, а
               лежу в постели. Я не сплю, а переживаю сонливое состояние, полузабытье, когда знаешь, что
               не спишь, но видишь сны. В полдень я встаю и сажусь по привычке за свой стол, но уж не
               работаю, а развлекаю себя французскими книжками в желтых обложках, которые присылает
               мне  Катя.  Конечно,  было  бы  патриотичнее  читать  русских  авторов,  но,  признаться,  я  не
               питаю  к  ним  особенного  расположения.  Исключая  двух-трех  стариков,  вся  нынешняя
               литература  представляется  мне  не  литературой,  а  в  своем  роде  кустарным  промыслом,
               существующим  только  для  того,  чтобы  его  поощряли,  но  неохотно  пользовались  его
               изделиями.  Самое  лучшее  из  кустарных  изделий  нельзя  назвать  замечательным  и  нельзя
               искренно  похвалить  его  без  но;  то  же  самое  следует  сказать  и  о  всех  тех  литературных
               новинках,  которые  я  прочел  в  последние  10–15  лет:  ни  одной  замечательной,  и  не
               обойдешься  без  но.  Умно,  благородно,  но  не  талантливо;  талантливо,  благородно,  но  не
               умно, или, наконец — талантливо, умно, но не благородно.
                     Я не скажу, чтобы французские книжки были и талантливы, и умны, и благородны. И
               они не удовлетворяют меня. Но они не так скучны, как русские, и в них не редкость найти
               главный элемент творчества — чувство личной свободы, чего нет у русских авторов. Я не
               помню ни одной такой новинки, в которой автор с первой же страницы не постарался бы
               опутать себя всякими условностями и контрактами со своею совестью. Один боится говорить
               о голом теле, другой связал себя по рукам и по ногам психологическим анализом, третьему
               нужно  «теплое  отношение  к  человеку»,  четвертый  нарочно  целые  страницы  размазывает
               описаниями природы, чтобы не быть заподозренным в тенденциозности… Один хочет быть
               в  своих  произведениях  непременно  мещанином,  другой  непременно  дворянином  и  т. д.
               Умышленность,  осторожность,  себе  на  уме,  но  нет  ни  свободы,  ни  мужества  писать,  как
               хочется, а стало быть, нет и творчества.
                     Всё это относится к так называемой изящной словесности.
   123   124   125   126   127   128   129   130   131   132   133