Page 84 - Человек-амфибия
P. 84
что я буду помещен в санаторий как сумасшедший.
— Тюремный санаторий — та же тюрьма, — возразил смотритель, — даже хуже:
вместо разбойников вас будут окружать сумасшедшие. Сальватор среди сумасшедших! Нет,
нет, этого не должно быть!
Понизив голос до шепота, смотритель продолжал:
— Я все обдумал. Я неспроста отправил семью в горы. Я устрою теперь вам побег и
скроюсь сам. Нужда загнала меня сюда, но я ненавижу эту работу. Меня не найдут, а вы…
вы уедете из этой проклятой страны, где вершат дела попы и купцы. И вот еще что я хотел
вам сказать, продолжал он после некоторого колебания. — Я выдаю служебную тайну,
государственную тайну…
— Можете не выдавать ее, — прервал Сальватор.
— Да, но… я сам не могу… прежде всего не могу выполнить полученный мною
ужасный приказ. Совесть всю жизнь мучила бы меня. А если я выдам эту тайну, совесть не
будет меня мучить. Вы так много сделали для меня, а они… Я ничем не обязан начальству,
которое к тому же толкает меня на преступление.
— Даже? — коротко спросил Сальватор.
— Да, я узнал, что Ихтиандра не отдадут ни Бальтазару, ни опекуну Зурите, хотя
Зурита уже имеет бумажку. Но и Зурита, несмотря на щедрые взятки, не получит его, потому
что… Ихтиандра решили убить.
Сальватор сделал легкое движение.
— Вот как? Продолжайте!
— Да, убить Ихтиандра — на этом больше всего настаивал епископ, хотя он ни разу не
произнес слова «убить». Мне дали яду, кажется цианистого калия. Сегодня ночью я должен
подмешать яд к воде в баке Ихтиандра. Тюремный врач подкуплен. Он установит, что
Ихтиандра погубила произведенная вами операция, превратившая его в амфибию. Если я не
выполню приказа, со мной поступят очень жестоко. А ведь у меня семья… Потом они убьют
и меня, и никто не будет знать этого. Я весь в их руках. У меня в прошлом преступление…
небольшое… почти случайное… Все равно я решил бежать и все уже подготовил к побегу.
Но я не могу, не хочу убивать Ихтиандра. Спасти обоих в такой короткий срок трудно, почти
невозможно. Но спасти вас одного я могу. Я все обдумал. Мне жалко Ихтиандра, но ваша
жизнь нужнее. Вы сможете создать своим искусством другого Ихтиандра, но никто в мире не
создаст другого такого Сальватора.
Сальватор подошел к смотрителю, пожал его руку и сказал:
— Благодарю вас, но для себя не могу принять этой жертвы. Вас могут поймать и будут
судить.
— Никакой жертвы! Я все обдумал.
— Подождите. Я не могу принять для себя этой жертвы. Но если вы спасете Ихтиандра,
вы сделаете для меня больше, чем если бы освободили меня. Я здоров, силен и везде найду
друзей, которые помогут мне вырваться на свободу. А Ихтиандра необходимо освободить
немедленно.
— Я принимаю это как ваш приказ, — сказал смотритель. Когда он вышел, Сальватор
улыбнулся и проговорил:
— Так лучше. Пусть же яблоко раздора не достанется никому. Сальватор прошелся по
комнате, тихо прошептал: «Бедный мальчик!» — подошел к столу, что-то написал, затем
подошел к двери и постучал.
— Позовите ко мне смотрителя тюрьмы.
Когда смотритель явился, Сальватор сказал ему:
— Еще одна просьба. Не можете ли вы устроить мне свидание с Ихтиандром —
последнее свидание!
— Нет ничего легче! Из начальства никого нет, вся тюрьма в нашем распоряжении.
— Отлично. Да, еще одна просьба.
— Весь к вашим услугам.