Page 14 - Дикая собака Динго,или Повесть о первой любви
P. 14

и некрасива, а мальчик тоже толст и противен еще в большей мере.
                     Да, кажется, они.
                     Таня шагнула вперед. Но взгляд человека был сух и недолог, а толстый мальчик показал
               рукой на цветы и спросил:
                     – Ты продаешь их?
                     Дрожа от обиды, Таня отошла в сторону. Она не вскрикнула. Она только спряталась за
               бочки и здесь простояла до самого конца. Никого уже не было на пристани. Не гремели доски
               под шагами. Все ушли? Чего стоять? Они просто не приехали сегодня.


                     Таня вышла из-за бочек. Уже матросы отправились в город, и мимо прошли санитары с
               носилками. Они уходили последними. Таня пошла с ними рядом. На носилках под суконным
               одеялом, вытянув ноги, лежал мальчик. Лицо его было багрово от жара. Однако он был в
               сознании и, боясь вывалиться, крепко держался за края носилок. От этого усилия или, может
               быть, от страха смущенная улыбка бродила на его губах.
                     – Что с ним? – спросила Таня.
                     – На пароходе заболел, малярия, – коротко ответил санитар.
                     Заметив  Таню,  идущую  рядом,  мальчик  подавил  свой  страх,  лег  прямо  и  долгим,
               немного воспаленным взглядом посмотрел на Танино лицо.
                     – Ты плакала недавно? – спросил он вдруг.
                     Таня закрыла цветами свой рот. Она прижала их к лицу, словно эти несчастные саранки
               имели  когда-нибудь  приятный  запах.  Но  что  может  знать  этот  больной  мальчик  о  запахе
               северных цветов?
                     – Ты плакала, – твердо повторил он снова.
                     – Что ты, что ты! Тебе кажется это, – ответила Таня, кладя к нему на носилки цветы. – Я
               не плакала. Это какой-то толстый мальчишка бросил мне в глаза песком.
                     И человек, последним сбежавший с трапа на пристань, уже никого не увидел, кроме
               одинокой девочки, печально поднимающейся в гору.

                                                              V

                     Этот первый день в школе, радостный для всех других детей, был тяжелым днем для
               Тани. Она вошла одна на школьный двор, вытоптанный детскими ногами.
                     Сторож уже отзвонил.
                     Она толкнула тяжелую дверь. В коридоре, как и на дворе, было светло,  пусто, тихо.
               Неужели она опоздала?
                     – Нет, – сказал ей сторож, – беги скорей. Учителя еще не расходились по классам.
                     Но она не в силах была бежать. Медленно, точно взбиралась на крутизну, шла она по
               длинному,  натертому  воском  коридору,  а  над  ее  головой  висели  плакаты.  Во  все  десять
               огромных окон освещало их солнце, не утаивая ни единой запятой:
                     «Ребята,  поздравляем  вас  с  началом  нового  года.  Добро  пожаловать!  Будем  учиться
               отлично».
                     Маленькая девочка с тонкими косичками, завитыми на кончике, пробежала мимо Тани и
               на бегу обернулась к ней.
                     – Их бин, ду бист, эр ист! – прокричала она по-немецки и показала ей язык.
                     Какие  тонкие,  проворные  ноги  у  этой  крошечной  девочки!  Не  прежняя  ли  это  Таня,
               маленькая Таня, показала себе самой язык?
                     Но девочка уже исчезла за поворотом, а Таня остановилась у высоких дверей. Тут был ее
               новый класс.
                     Дверь была закрыта, и в классе шумели.
                     И этот шум, как милый шум реки и деревьев, с ранних лет окружавший ее, привел в
               порядок ее мысли.
   9   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19