Page 55 - Голова профессора Доуэля
P. 55

— Благодарю вас, хорошо, — отвечала Лоран.
                     — Мы делаем всё возможное для наших пациентов, но всё же непривычная обстановка
               и  относительное  лишение  свободы  действуют  на  некоторых  больных  угнетающе.  Чувство
               одиночества, тоска.
                     — Я привыкла к одиночеству.
                     «Её не так-то легко вызвать на откровенность», — подумал Равино и продолжал:
                     — У  вас,  в  сущности  говоря,  всё  в  полном  порядке.  Нервы  немного  расшатаны,  и
               только. Профессор Керн говорил мне, что вам приходилось принимать участие в научных
               опытах, которые должны производить довольно тяжёлое впечатление на свежего человека.
               Вы так юны. Переутомление и небольшая неврастения… И профессор Керн, который очень
               ценит вас, решил предоставить вам отдых…
                     — Я очень благодарна профессору Керну.
                     «Скрытная  натура, —  злился  Равино. —  Надо  свести  её  с  другими  больными.  Тогда
               она,  может  быть,  больше  раскроет  себя,  и  таким  образом  можно  будет  скорее  изучить  её
               характер».
                     — Вы засиделись, — сказал он. — Почему бы вам не пройти в сад? У нас чудесный
               сад, даже не сад, а настоящий парк в десяток гектаров.
                     — Мне не разрешили гулять.
                     — Неужели? — удивлённо воскликнул Равино. — Это недосмотр моего ассистента. Вы
               не  из  тех  больных,  которым  прогулки  могут  принести  вред.  Пожалуйста,  гуляйте.
               Познакомьтесь с нашими больными, среди них есть интересные люди.
                     — Благодарю вас, я воспользуюсь вашим разрешением.
                     И  когда  Равино  ушёл,  Лоран  вышла  из  своей  комнаты  и  направилась  по  длинному
               коридору, окрашенному в мрачный серый тон с чёрной каймой, к выходу. Из-за запертых
               дверей комнат доносились безумные завывания, крики, истерический смех, бормотание…
                     — О… о… о… — слышалось слева.
                     — У-у-у… Ха-ха-ха-ха, — откликались справа.
                     «Будто  в  зверинце», —  думала  Лоран,  стараясь  не  поддаваться  этой  гнетущей
               обстановке.  Но  она  несколько  ускорила  шаги  и  поспешила  выйти  из  дома.  Перед  нею
               расстилалась ровная дорожка, ведущая в глубь сада, и Лоран пошла по ней.
                     «Система» доктора Равино чувствовалась даже здесь. На всём лежал мрачный оттенок.
               Деревья  только  хвойные,  с  тёмной  зеленью.  Деревянные  скамьи  без  спинок  окрашены  в
               тёмно-серый цвет. Но особенно поразили Лоран цветники. Клумбы были сделаны наподобие
               могил,  а  среди  цветов  преобладали  тёмно-синие,  почти  чёрные,  анютины  глазки,
               окаймлённые  по  краям,  как  белой  траурной  лентой,  ромашками.  Тёмные  туи  дополняли
               картину.
                     «Настоящее кладбище. Здесь невольно должны рождаться мысли о смерти. Но меня не
               проведёте, господин Равино, я отгадала ваши секреты, и ваши „эффекты“ не застанут меня
               врасплох», — подбадривала себя Лоран и, быстро миновав «кладбищенский цветник», вошла
               в сосновую аллею. Высокие стволы, как колонны храма, тянулись вверх, прикрытые тёмно-
               зелёными куполами. Вершины сосен шумели ровным, однообразным сухим шумом.
                     В разных местах парка виднелись серые халаты больных. «Кто из них сумасшедший и
               кто  нормальный?»  Это  довольно  безошибочно  можно  было  определить,  даже  недолго
               наблюдая за ними. Те, кто ещё не был безнадёжен, с интересом смотрели на «новенькую» —
               Лоран.  Больные  же  с  померкнувшим  сознанием  были  углублены  в  себя,  отрезаны  от
               внешнего мира, на который смотрели невидящими глазами.
                     К Лоран приближался высокий сухой старик с длинной седой бородой. Старик высоко
               поднял свои пушистые брови, увидал Лоран и сказал, как бы продолжая говорить вслух сам с
               собой:
                     — Одиннадцать лет я считал, потом счёт потерял. Здесь нет календарей, и время стало.
               И  я  не  знаю,  сколько  пробродил  я  по  этой  аллее.  Может  быть,  двадцать,  а  может  быть,
               тысячу лет. Перед лицом бога день один — как тысяча лет. Трудно определить время. И вы,
   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59   60