Page 123 - Айвенго
P. 123

что старый поп махнул на меня рукой.
                     - Дайте  мне  письмо,-  сказал  храмовник,-  мы  хоть  тем  похожи  на  монахов,  что
               немножко учимся, чтобы осветить знаниями нашу доблесть.
                     - Так мы воспользуемся вашими почтенными познаниями,- сказал де Браси. - Ну, что
               же говорится в этом свитке?
                     - Это  письмо  -  формальный  вызов  на  бой,  -  отвечал  храмовник.  -  Но,  клянусь
               вифлеемской богородицей, это самый диковинный вызов, какой когда-либо посылался через
               подъёмный мост баронского замка,если только это не глупая шутка.
                     - Шутка!- воскликнул Фрон де Беф.- Желал бы я знать,кто отважился пошутить со мной
               таким образом. Прочти, сэр Бриан.
                     Храмовник начал читать вслух:
                     - «Я, Вамба, сын Безмозглого, шут в доме благородного и знатного дворянина Седрика
               Ротервудского,по прозванию Сакс,и я, Гурт, сын Беовульфа, свинопас»…
                     - Ты с ума сошёл! - прервал его Фрон де Беф.
                     - Клянусь  святым  Лукой,здесь  так  написано,-  отвечал  храмовник  и продолжал:  -  «…
               я,Гурт,  сын  Беовульфа,  свинопас  в  поместье  вышеозначенного  Седрика,  при  содействии
               наших союзников и единомышленников, состоящих с нами заодно в этом деле, а именно:
               храброго  рыцаря,  именуемого  Чёрный  Лентяй,  и  доброго  йомена  Роберта  Локсли,  по
               прозвищу Меткий Стрелок, объявляем вам, Реджинальд Фрон де Беф, и всем, какие есть при
               вас сообщники и союзники, что вы без всякой причины и без объявления вражды, хитростью
               и лукавством захватили в плен нашего хозяина и властелина,означенного Седрика,а также
               высокорожденную  девицу  леди  Ровену  из  Харготстандстида,  а  также  благородного
               дворянина Ательстана Конингсбурского, а также и нескольких человек свободно рожденных
               людей,находящихся у них в услужении,равно как и нескольких крепостных, также некоего
               еврея  Исаака  из  Йорка  с  дочерью,а  также  завладели  лошадьми  и  мулами;  указанные
               высокорожденные  особы,  со  своими  слугами  и  рабами,  лошадьми  и  мулами,  а  равно  и
               означенные  еврей  с  еврейкой,  ничем  не  провинились  перед  его  величеством,  а  мирно
               проезжали  королевской  дорогой,  как  подобает  верным  подданным  короля,  а  потому  мы
               просим  и  требуем  дабы  означенные  благородные  особы,  сиречь  Седрик  Ротервудский,
               Ровена     из     Харготстандстида      и     Ательстан     Конингсбургский        со    своими
               слугами,рабами,лошадьми,мулами, евреем и еврейкою, а также всё их добро и пожитки были
               не позже как через час по получении сего выданы нам или кому мы прикажем принять их в
               целости и сохранности, не повреждёнными ни телесно, ни в рассуждении имущества их. В
               противном  случае  объявляем  вам,  что  считаем  вас  изменниками  и  разбойниками,
               намереваемся драться с вами, донимать осадой, приступом или иначе и чинить вам всякую
               досаду и разорение. Чего ради и молим бога помиловать вас. Писано накануне праздника
               Витольда, под  большим  Сборным  Дубом  на Оленьем  Холме;  а  писал  те  слова  праведный
               человек, служитель господа, богоматери и святого Дунстана, причетник лесной часовни, что
               в Копменхерсте».
                     Внизу  документа  был  нацарапан  сначала  грубый  рисунок,  изображавший  петушью
               голову  со  стоячим  гребешком  и  подписью,  что  такова  печать  Вамбы,  сына
               Безмозглого.Крест,  начертанный  ниже  этой  почётной  эмблемы,  обозначал  подпись
               Гурта,сына Беовульфа;затем следовали чётко и крупно написанные слова:«Чёрный Лентяй»;
               а ещё ниже довольно удачное изображение стрелы служило подписью йомена Локсли.
                     Рыцари  выслушали  до  конца  этот  необыкновенный  документ  и  в  недоумении
               переглянулись,  не  понимая,  что  это  значит.  Де  Браси  первый  нарушил  молчание взрывом
               неудержимого хохота,храмовник последовал,правда более сдержанно, его примеру. Но Фрон
               де Беф, казалось, был недоволен их несвоевременной смешливостью.
                     - Предупреждаю  вас,господа,-  сказал  он,-  что  при  настоящих  обстоятельствах  нам
               следует серьёзно подумать, что предпринять, а не предаваться легкомысленному веселью.
                     - Фрон  де  Беф  всё  ещё  не  может  опомниться  с  тех  пор,  как  его  свалили  с  лошади,-
               сказал де Браси.- Его коробит при одном упоминании о вызове, хотя бы этот вызов шёл от
   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128