Page 124 - Айвенго
P. 124

шута и от свинопаса.
                     - Клянусь святым Михаилом,- отвечал Фрон де Беф,- было бы гораздо лучше, если бы
               ты один отвечал за эту затею, де Браси! Эти людишки не дерзнули бы обращаться ко мне с
               такой наглостью,если бы им на подмогу не подоспели сильные разбойничьи шайки.В этом
               лесу множество бродяг. Все они на меня злы за то,что я строго охраняю дичь.Я только раз
               захватил на месте преступления одного парня- у него ещё и руки были в крови - и велел его
               привязать к рогам дикого оленя. Правда, тот в пять минут разорвал его в клочья. Так вот, с
               тех пор столько раз стреляли в меня из лука,точно я та мишень,что стояла на днях в Ашби…
               Эй ты! - крикнул он одному из слуг. - Посылал ли ты узнать, сколько их там собралось?
                     - В лесу по крайней мере двести человек, отвечал слуга.
                     - Прекрасно!-  сказал  Фрон  де  Беф.-  Вот  что  значит  предоставить  свой  замок  в
               распоряжение  людей,  которые  не  умеют  тихо  выполнить  своё  предприятие!  Очень  нужно
               было дразнить этот осиный рой!
                     - Осиный рой?- сказал де Браси.- Просто трутни, у которых и жала нет. Ведь все они-
               обленившиеся рабы,которые бегут в леса и промышляют грабежом, чтобы не работать.
                     - Жала нет?- возразил Фрон де Беф.- Стрела с раздвоенным концом в три фута длиной,
               что попадает в мелкую французскую монету,- хорошее жало.
                     - Стыдитесь, сэр рыцарь! - воскликнул  храмовник. - Соберём своих людей и сделаем
               против  них  вылазку.  Один  рыцарь  и  даже  один  вооружённый  воин  стоят  двадцати  таких
               вояк.
                     - Ещё бы!- сказал де Браси.- Мне совестно выехать на них с копьём.
                     - Это было бы верно,- сказал Фрон де Беф,- будь это турки или мавры, сэр храмовник,
               или трусливые французские крестьяне, доблестный де Браси, но тут речь идёт об английских
               йоменах. Единственное наше преимущество  - рыцарское вооружение и боевые кони.Но на
               лесных тропинках от них проку мало. Ты говоришь, сделаем вылазку. Да ведь у нас так мало
               народу, что едва хватит на защиту замка!Лучшие из моих людей- в Йорке; твоя дружина вся
               целиком там же, де Браси. В замке едва наберётся человек двадцать, не считая той горстки
               людей, которые принимали участие в вашей безумной затее.
                     - Ты опасаешься,- спросил храмовник,- что их набралось достаточно, чтобы пойти на
               приступ замка?
                     - Нет, сэр Бриан,- ответил Фрон де Беф,- у этих разбойников, правда, очень отважный
               начальник,но без осадных машин, без составных лестниц и без опытных руководителей они
               ничего не поделают с моим замком.
                     - Разошли гонцов к соседям,- сказал храмовник,- пускай поторопятся на выручку к трём
               рыцарям, осаждаемым шутом и свинопасом в баронском замке Реджинальда Фрон де Бефа.
                     - Вы  шутите,  сэр  рыцарь!-  отвечал  барон.-  К  кому  же  послать?  Мальвуазен,
               наверно,успел уже отправиться в Йорк со своими людьми,остальные мои союзники - тоже.Да
               и мне самому следовало бы быть там,если бы не эта проклятая затея.
                     - Так пошли в Йорк отозвать наших людей обратно,- сказал де Браси.- Если эти бродяги
               не  разбегутся,завидя  моё  знамя  и  моих  стрелков,  я  скажу,  что  они  храбрейшие  из
               разбойников, когда-либо пускавших стрелы в зелёных лесах.
                     - А  кто отвезёт  такое  письмо?-  сказал  Фрон де  Беф.-  Они  устроят  засады  на  каждой
               тропинке,поймают  гонца  и  вытащат  у  него  из-за  пазухи  письмо…Вот  что  я  надумал,-
               прибавил он,помолчав немного.- Сэр храмовник, ты умеешь не только читать, но и писать…
               Лишь бы нам отыскать письменные принадлежности моего капеллана, умершего в прошлом
               году, в разгар святочного веселья.
                     - Осмелюсь  доложить,-  вмешался  оруженосец,всё  ещё  стоявший  перед  хозяином,  -
               старая Урфрида, кажется, хранит их у себя, на память о своём духовнике. Я слышал, как она
               говорила,  будто  он  был  последним  человеком,  от  которого  она  слыхала  такие  речи,какие
               прилично слушать женщинам…
                     - Так ступай и принеси что нужно,Энгельред, сказал Фрон де Беф,- а ты,сэр храмовник,
               напиши ответ на их дерзкий вызов.
   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128   129