Page 130 - Айвенго
P. 130

Однако в те времена довольно часто случалось, что духовные лица плохо разумели по-
               латыни, и собеседница Седрика отлично знала это.
                     - Прошу  вас,  преподобный  отец,-  продолжала  она  уже  по-саксонски,  -  будьте
               милосердны, навестите раненого пленника и преподайте ему утешение. За это доброе дело
               ваш монастырь получит щедрое подаяние, какого ещё никогда не получал.
                     - Дочь моя,- отвечал Седрик в великом смущении,- мне нельзя оставаться в этом замке
               и  терять  время  на  исполнение  обычных  моих  обязанностей.  Я  должен  уйти  как  можно
               скорее. Жизнь и смерть многих зависит от этого.
                     - Отец  мой,молю  вас  во  имя  обетов,  которые  вы  на  себя  приняли,  не  покиньте
               несчастного, не откажите ему в своих советах и помощи!- продолжала просительница.
                     - Чтоб  меня  чёрт  побрал  и  засадил  в  Ифрин  заодно  с  душами  Одина  и  Тора,  -
               проговорил в раздражении Седрик.
                     Он,  вероятно,  произнёс  бы  ещё  несколько  фраз  в  том  же  духе,  но  их  беседа  была
               прервана грубым голосом Урфриды- той старухи, что жила в уединённой башенке.
                     - Что это значит, милочка?- обратилась она к собеседнице Седрика.- Так-то ты платишь
               мне за мою доброту, за то, что я позволила тебе выйти из темницы? Святого человека довела
               до того, что он начал ругаться, чтобы избавиться от приставаний еврейки!
                     - Еврейки!-  воскликнул  Седрик,придираясь  к  случаю,  чтобы  как-нибудь  улизнуть  от
               обеих. - Дай мне пройти, женщина! Не задерживай меня. Я только что исполнил святой долг
               и не хочу оскверняться.
                     - Иди  сюда,отец  мой,-  сказала  старуха.-  Ты  не  здешний  и  без  провожатого  не
               выберешься  из  замка.Поди  сюда,  мне  хочется  с  тобой  поговорить.  А  ты,  дочь  проклятого
               племени,  ступай  к  больному  и  ухаживай  за  ним,  пока  я  не  ворочусь.  И  горе  тебе,  если
               осмелишься ещё раз уйти оттуда без моего разрешения!
                     Ревекка скрылась.Урфрида,уступая её мольбам, позволила ей уйти из башни, а затем
               приставила её ухаживать за раненым Айвенго. Ревекка хорошо понимала, какая опасность
               угрожает  пленным,и  не  упускала  ни  малейшего  случая  что-  нибудь  сделать  для  их
               спасения.Услышав от Урфриды,что в этот безбожный замок попал священник, она надеялась
               на его защиту заключённых. Для этого она и поджидала в коридоре мнимого монаха. Но мы
               видели, что попытка её кончилась неудачей.

                                                       Глава XXVII

                                                 «Во всём, что ты б сказать могла,
                                                 Должны быть грех, печаль и стыд.
                                                 Известны все твои дела…
                                                 Но что ж преступница молчит?»
                                                 «Я стала жертвой новых бед -
                                                 От них душа ещё мрачней;
                                                 А у меня и друга нет-
                                                 Кто б мог внимать тоске моей;
                                                 Но выслушай - и дай ответ
                                                 На исповедь моих страстей».
                                                 Крабб, «Дворец правосудия»


                     Когда Урфрида криками и угрозами прогнала Ревекку обратно в комнату больного,она
               насильно потащила за собой Седрика в отдельную  каморку и, войдя туда, крепко заперла
               дверь. После этого она достала с полки флягу с вином и два стакана, поставила их на стол и
               сказала скорее тоном утверждения, чем вопроса:
                     - Ты сакс, отец мой?- заметив, что Седрик не торопится с ответом, она продолжала:- Не
               спорь, не спорь. Звуки родного языка сладки для моих ушей, хотя и редко я их слышу, разве
               только из уст жалких и приниженных рабов, на которых гордые норманны возлагают лишь
   125   126   127   128   129   130   131   132   133   134   135