Page 93 - Бегущая по волнам
P. 93

что  дало  несколько  тысяч,  весьма  помогших  осуществить  наше  желание.  Зная,  что  все
               истрачу, я купил в Леге, неподалеку от Сан-Риоля, одноэтажный каменный дом с садом и
               свободным  земельным  участком,  впоследствии  засаженным  фруктовыми  деревьями.  Я
               составил  точный  план  внутреннего  устройства  дома,  приняв  в  расчет  все  мелочи  уюта  и
               первого  впечатления,  какое  должны  произвести  комнаты  на  входящего  в  них  человека,  и
               поручил  устроить это моему приятелю Товалю, вкус которого, его уменье заставить вещи
               говорить  знал  еще  с  того  времени,  когда  Товаль  имел  собственный  дом.  Он  скоро  понял
               меня, – тотчас, как увидел мою Дэзи. От нее была скрыта эта затея, и вот мы отправились в
               путешествие, продолжавшееся два года.
                     Для Дэзи, всегда полной своим внутренним миром и очень застенчивой, несмотря на ее
               внешнюю  смелость,  было  мучением  высиживать  в  обществе  целые  часы  или  принимать,
               поэтому она скоро устала от таких центров кипучей общественности, как Париж, Лондон,
               Милан, Рим, и часто жаловалась на потерянное, по ее выражению, время. Иногда, сказав что-
               нибудь,  она  вдруг  сконфуженно  умолкала,  единственно  потому,  что  обращала  на  себя
               внимание. Скоро подметив это, я ограничил наше общество – хотя оно и менялось – такими
               людьми, при которых можно было говорить или не говорить, как этого хочется. Но и тогда
               способность Дэзи переноситься в чужие ощущения все же вызывала у нее стесненный вздох.
               Она любила приходить сама и только тогда, когда ей хотелось самой.
                     Но лучшим ее развлечением было ходить со мной по улицам, рассматривая дома. Она
               любила  архитектуру  и  понимала  в  ней  толк.  Ее  трогали  старинные  стены,  с  рвами  и
               деревьями вокруг них; какие-нибудь цветущие уголки среди запустения умершей эпохи, или
               чистенькие, новенькие домики, с бессознательной грацией соразмерности всех частей, что
               встречается  крайне  редко.  Она  могла  залюбоваться  фронтоном;  запертой  глухой  дверью
               среди жасминной заросли; мостом, где башни и арки отмечены над быстрой водой глухими
               углами теней; могла она тщательно оценить дворец и подметить стиль в хижине. По всему
               этому я вспомнил о доме в Леге с затаенным коварством.
                     Когда  мы  вернулись  в  Сан-Риоль,  то  остановились  в  гостинице,  а  на  третий  день  я
               предложил  Дэзи  съездить в  Леге  посмотреть водопады.  Всегда  согласная,  что  бы  я  ей  ни
               предложил, она немедленно согласилась и по своему обыкновению не спала до двух часов,
               все размышляя о поездке. Решив что-нибудь, она загоралась и  уже не могла успокоиться,
               пока не приведет задуманное в исполнение. Утром мы были в Леге и от станции проехали на
               лошадях к нашему дому, о котором я сказал ей, что здесь мы остановимся на два дня, так как
               этот дом принадлежит местному судье, моему знакомому.
                     На ее лице появилось так хорошо мне известное стесненное и любопытное выражение,
               какое  бывало  всегда  при  посещении  неизвестных  людей.  Я  сделал  вид,  что  рассеян  и
               немного устал.
                     – Какой славный дом! – сказала Дэзи. – И он стоит совсем отдельно; сад, честное слово,
               заслуживает  внимания!  Хороший  человек  этот  судья.  –  Таковы  были  ее  заключения  от
               предметов к людям.
                     – Судья  как  судья,  –  ответил  я.  –  Может  быть,  он  и  великолепен,  но  что  ты  нашла
               хорошего, милая Дэзи, в этом квадрате с двумя верандами?
                     Она не всегда умела выразить, что хотела, поэтому лишь соединила свои впечатления с
               моим вопросом одной из улыбок, которая отчетливо говорила: «Притворство – грех. Ведь ты
               видишь простую чистоту линий, лишающую строение тяжести, и зеленую черепицу, и белые
               стены с прозрачными, как синяя вода, стеклами; эти широкие ступени, по которым можно
               сходить  медленно,  задумавшись,  к  огромным  стволам,  под  тень  высокой  листвы,  где  в
               просветах солнцем и тенью нанесены вверх яркие и пылкие цветы удачно расположенных
               клумб.  Здесь  чувствуешь  себя  погруженным  в  столпившуюся  у  дома  природу,  которая,
               разумно и спокойно теснясь, образует одно целое с передним и боковым фасадами. Зачем же,
               милый мой, эти лишние слова, каким ты не веришь сам?» Вслух Дэзи сказала:
                     – Очень здесь хорошо – так, что наступает на сердце. Нас встретил Товаль, вышедший
               из глубины дома.
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98